turn : ¹æÇâÀ» ¹Ù²ã³õ´Ù.
(¾ÆÁ÷ ÀÚ·á°¡ ¸¶·ÃµÇÁö ¾Ê¾Æ »çÀüÀÚ·á Á¦½ÃÇÔ)

¾Æ·¡ Á¦½ÃµÈ »çÀüÀû Àǹ̿¡ °øÅëÀ¸·Î °³¿¬¼ºÀ» °®À» ¼ö ÀÖµµ·Ï
Çѱ¹¾î·Î Á¦½ÃÇØº» °³³ä.

=. turn about | ºù±×¸£¸£ µ¹´Ù; ((Èñ±Í)) ¹æÇâÀ» ¹Ù²Ù´Ù. 
=. turn (a person) adrift (in the world) | (¼¼»ó¿¡) ³»º¸³»´Ù. 
=. turn again | ((°í¾î)) µÇµ¹¾Æ°¡´Ù; ((ºñÀ¯)) È­ÇØÇÏ´Ù. 
=. turn against | (vi) . . . ¿¡ Àû´ëÇÏ´Ù; ¿¡°Ô Çø¿À¸¦ ǰ´Ù; (vt. )¿¡ °Å¿ªÇÏ°Ô ÇÏ´Ù. 
=. turn and rend | (Ä£±¸¿¡°Ô) ¸¶±¸ ¿åÁö°Å¸®ÇÏ´Ù. 
=. turn and turn about | ºùºù µ¹´Ù; Â÷·Ê·Î µ¹´Ù. 
=. turn aside | ¿·À¸·Î ºñŰ´Ù[ºø³ª°¡´Ù]; °í°³¸¦ µ¹¸®´Ù; (ºÐÀ») °¡¶ó¾ÉÈ÷´Ù. 
=. turn away | µé¾î¿ÀÁö ¸øÇÏ°Ô ÇÏ´Ù; ÇØ°íÇÏ´Ù(from); ¿Ü¸éÇÏ´Ù, µ¹º¸Áö ¾Ê´Ù. 
=. turn back | (vt) µÇµ¹·Á º¸³»´Ù; (½Ã°è¸¦) ´ÊÃß´Ù; Á¢¾î Á¢È÷´Ù, Á¢¾î Á¥Çô Àå½ÄÇÏ´Ù; (vi. )µÇµ¹¾Æ°¡´Ù; ((ºñÀ¯)) Á¦ ÀÚ¸®¿¡ µ¹¾Æ°¡´Ù. 
=. turn down | (vt. )Á¢¾î °³´Ù, Á¢¾î Á¥È÷´Ù, (Ä«µå)¸¦ ¾þ¾î ³õ´Ù; (µîºÒÀ») ³ª»ç¸¦ Ʋ¾î ÁÙÀÌ´Ù; ((¹Ì±¸)) (Á¦¾È. Èĺ¸ÀÚ µûÀ§¸¦) °ÅÀý[°¢ÇÏ]ÇÏ´Ù; ((¹Ì±¸)) ²Ù¢´Ù; (vi. )Á¢È÷´Ù; ³»·Á°¡´Ù. 
=. turn in | (vt. ) (¹ß°¡¶ô µûÀ§¸¦) ¾ÈÂÊÀ¸·Î ²¿ºÎ¸®´Ù, ¸ô¾Æ³Ö´Ù; (ºñ·á µûÀ§¸¦) ¶¥¼Ó¿¡ °¥¾Æ¼­ ³Ö´Ù; ((¹Ì±¹)) ±³È¯ÇÏ´Ù; (º´ÀÌ) ¼ÓÀ¸·Î ÆÄ°í µé´Ù; (vi. )µé¸£´Ù; ((±¸¾î)) ÀáÀÚ¸®¿¡ µé´Ù; 
=. turn inside out | µÚÁý´Ù, µÚÁýÈ÷´Ù. 
=. turn in upon oneself | Àڱ⠻ý°¢¿¡ °ñ¶ÊÇÏ´Ù. 
=. turn loose | (Ç®¾î ³õ´Ù, ÇØ¹æÇÏ´Ù | turn loose upon the world | ¼¼»ó¿¡ ³»³õ´Ù, ÀÚÀ¯ÀÇ ¸öÀ¸·Î ¸¸µé´Ù. (2 ¹ßÆ÷ [¹ß»ç]ÇÏ´Ù; Áö·çÇÏ°Ô À̾߱âÇÏ´Ù. . 
=. turn off | (vt. )²ÀÁö¸¦ Ʋ¾î Àá±×´Ù; (¶óµð¿À. µîºÒÀ») ²ô´Ù; ((¿µ±¹)) ÇØ°íÇÏ´Ù; ¿·À¸·Î ºø³ª°¡°Ô ÇÏ´Ù; »ý»êÇÏ´Ù; ((¼Ó¾î)) ±³¼öÇü¿¡ óÇÏ´Ù; ((¼Ó¾î)) °áÈ¥½ÃŰ´Ù; (vi. )(»ç¶÷ÀÌ)¿·±æ·Î µé¾î¼­´Ù; 
=. turn on | (vt. )(°¡½º. ¼öµµ. ¶óµð¿À µûÀ§) ²ÀÁö¸¦ Ʋ¾î ³ª¿À°Ô ÇÏ´Ù; ((¼Ó¾î)) ½ÃÀÛÇÏ°Ô ÇÏ´Ù(set); (¼öµµ°ü. Á¶¼Ò µûÀ§¸¦) . . À¸·Î µ¹¸®´Ù; (vi. ). . ¿¡ ¹ÝÇ×ÇÏ´Ù, À» °ø°ÝÇÏ´Ù; . . . ¿©ÇÏ¿¡ µû¶ó °áÁ¤µÇ´Ù(depend on). . 
=. turn one's back on [upon] | . . . ¿¡¼­ ¶°³ª´Ù, °ú Çì¾îÁö´Ù; °ÅÀýÇÏ´Ù, ¹ö¸®´Ù. 
=. turn one's hand to | . . À» ÇØº¸´Ù, ¿¡ ¼ÕÀ» ´ë´Ù. 
=. turn on one's heels | Åä¶óÁ®¼­ °¡ ¹ö¸®´Ù(cf. HEEL). . 
=. turn out | (vt. ) ÂÑ¾Æ ¹ö¸®´Ù, ³»ÂÑ´Ù; ÇØ°íÇÏ´Ù; (Áü½ÂÀ») ¸ô¾Æ³»´Ù; (°¡ÃàÀ») ¹Û¿¡ ³»º¸³»´Ù; ¹ÛÀ¸·Î ÇâÇÏ°Ô ÇÏ´Ù; 
=. It turned out (to be) true [to have had no effect, that I was right]. . 
=. turn out of | . . ¿¡¼­ ÂѾƳ»´Ù; ¿¡¼­ ³ª°¡´Ù[¹°·¯°¡´Ù]; (¼ÓÀÇ °ÍÀ»)ºñ¿ì´Ù. 
=. turn over | (vt. ) µÚÁý¾î ¾þ´Ù, ³Ñ¾î¶ß¸®´Ù; (Ã¥ÀåÀ») ³Ñ±â´Ù, µéÄ¡´Ù; (Èë. °ÇÃÊ µûÀ§¸¦) µÚÁý¾î ³õ´Ù; (¼­·ù µûÀ§¸¦) ÀμöÇÏ´Ù; (ÀÚ±ÝÀ») ¿î¿ëÇÏ´Ù; Àüº¹µÇ´Ù; (vi. )Àá°á¿¡ µ¹¾Æ´¯´Ù. 
=. turn over in bed. 
=. turn round | (vi. )ȸÀüÇÏ´Ù; [[Ç×ÇØ]] ±âÇ×ÇÏ´Ù; µÚµ¹¾Æ º¸´Ù; ((ºñÀ¯)) ÀϺ¯ÇÏ´Ù; º¯ÀýÇÏ´Ù; Àû´ëÇÏ´Ù(on, upon); (vt. ) ȸÀü½ÃŰ´Ù; µÚµ¹¾Æº¸°Ô ÇÏ´Ù; º¯Àý½ÃŰ´Ù. 
=. turn a person round one's little finger | ³²À» ¸¶À½´ë·Î ºÎ·Á¸Ô´Ù. 
=. turn to | (. . ¿¡ Á¶È¸ÇÏ´Ù, Á¶»çÇÏ´Ù; ¿¡ ÀÇÁöÇÏ´Ù | turn to a friend for help. (2 (ÀÏ)¿¡ Âø¼öÇÏ´Ù; [to´Â ºÎ»ç] ÀÏÀ» ½ÃÀÛÇÏ´Ù. 
=. turn a thing to good use | ¹°°ÇÀ» ¼±¿ëÇÏ´Ù. 
=. turn up | (vt. ) (Á¢¾î ¿Ã·Á ª°Ô ÇÏ´Ù, ³¡À» Á¢´Ù; µÚÁý¾î ¾þ´Ù; À§·Î ÇâÇϰÔ[ºø³ª°¡°Ô] ÇÏ´Ù 
=. turn upon = turn on. 
=. turn upside down | À§¸¦ ¹ØÀ¸·Î °¡°Ô ÇÏ´Ù; È¥¶õ½ÃŰ´Ù. 
-. turn a knob | ¹® ¼ÕÀâÀ̸¦ µ¹¸®´Ù 
-. turn a screw tight | ³ª»ç¸¦ ²Ë Á¶ÀÌ´Ù 
-. turn a street corner to the left | ¸ðÅüÀÌ¿¡¼­ ¿ÞÂÊÀ¸·Î µ¹´Ù 
-. turn the enemy's flank | ÀûÀÇ Ãø¸éÀ» µ¹¾Æ ¹èÈĸ¦ Ä¡´Ù 
-. turn (over) a page | Ã¥ÀåÀ» ³Ñ±â´Ù 
-. turn pancakes | ÆÒÄÉÀÌÅ©¸¦ µÚÁý´Ù 
-. turn a garment inside | ¿ÊÀ» µÚÁý´Ù 
-. turn the soil in plowing 
-. turn a ship from her course | ¹èÀÇ Áø·Î¸¦ ¹Ù²Ù´Ù 
-. turn one's eyes this way | ´«À» ÀÌÂÊÀ¸·Î µ¹¸®´Ù 
-. turn one's steps to the north | ¹ß±æÀ» ºÏÂÊÀ¸·Î µ¹¸®´Ù 
-. turn one's hand to | ¿¡ ¼ÕÀ» ´ë´Ù 
-. Nothing could turn him from going to New York | ¾î¶°ÇÑ Àϵµ ±×°¡ ´º¿å¿¡ °¡·Á´Â »ý°¢À» ¹Ù²Ù¾î³õÁø ¸øÇß´Ù 
-. turn one's check into cash | ¼öÇ¥¸¦ ÇöÂû·Î ¹Ù²Ù´Ù 
-. His behavior turns me sick | ±×ÀÇ Åµµ´Â ³ª¸¦ ¿ª°ã°Ô ÇÑ´Ù 
-. turn English into Korean | ¿µ¾î¸¦ ¿ì¸®¸»·Î ¹ø¿ªÇÏ´Ù 
-. turn water into ice | ¹°À» ¾óÀ½ÀÌ µÇ°Ô ÇÏ´Ù 
-. turn love to hate | »ç¶ûÀ» ¹Ì¿òÀ¸·Î º¯ÇÏ°Ô ÇÏ´Ù 
-. Thunder turns the milk sour | õµÕÀÌ Ä¡¸é ¿ìÀ¯°¡ ½®´Ù(¹Ì½Å) 
-. turn one's stomach | ±¸¿ªÁú³ª°Ô ÇÏ´Ù 
-. Success has turned his head | ¼º°ø¿¡ ÃëÇØ Á¦ Á¤½ÅÀÌ ¾Æ´Ï´Ù 
-. Overwork has turned his brain | °ú·Î ¶§¹®¿¡ Á¤½ÅÀÌ Á» ÀÌ»óÇØÁ³´Ù 
-. He is turned (of) forty. = He is turned of boy | ÀÎÁ¦ ¾î¸°¾Ö°¡ ¾Æ´Ï´Ù 
-. It has just turned six 
-. well turned legs [phrases] | ¸Ê½Ã ÀÖ´Â ´Ù¸®[¼¼·ÃµÈ ¹®±¸] 
-. turn brass [ivory] | ³ò¼è[»ó¾Æ]¸¦ ±ð´Ù 
-. turn a person from one's door | ³²À» ¹®°£¿¡¼­ ÂѾƹö¸®´Ù 
-. I was turning the problem about | ±× ¹®Á¦¸¦ »ý°¢Çϰí ÀÖ¾ú´Ù 
-. turn a somersault 
-. turn on one's heel(s) [its axis] | µÚ²ÞÄ¡·Î [ÃàÀ» Áß½ÉÀ¸·Î] ºù±×¸£ µ¹´Ù 
-. Everything turns on you | ¸ðµç °ÍÀÌ ³Ê¿¡°Ô ´Þ·Á ÀÖ´Ù 
-. make a person turn in his grave | (°íÀÎÀ») °íÀÌ ÀáµéÁö ¸øÇÏ°Ô ÇÏ´Ù 
-. turn in bed [one's sleep] | Àá°á¿¡ µ¹¾Æ´¯´Ù 
-. turn to the left | ¿ÞÂÊÀ¸·Î µ¹´Ù 
-. The wind turned | ¹Ù¶÷ÀÇ ¹æÇâÀÌ ¹Ù²î¾ú´Ù 
-. He turned when I called him | ºÎ¸£ÀÚ µ¹¾Æ¼¹´Ù 
-. I don't know where [which way] to turn | ¾îÂî ÇØ¾ß ÁÁÀ»Áö ¸ð¸£°Ú´Ù 
-. turn to music | À½¾Ç¿¡ ¸¶À½À» ½ñ´Ù 
-. turn back to one's work | ´Ù½Ã ÀÏÀ» ½ÃÀÛÇÏ´Ù 
-. turn to a book | Ã¥À» ÂüÁ¶ÇÏ´Ù 
-. turn to a person for help | ³²¿¡°Ô ÀÇÁöÇÏ´Ù 
-. I have no one but you to turn to | ¹ÏÀ» »ç¶÷Àº ³Ê ¹Û¿¡´Â ¾ø´Ù 
-. The tide will soon turn | °ð Á¶¼ö°¡ ¹Ù²ð °ÍÀÌ´Ù[Çü¼¼°¡ ¿ªÀüµÉ °ÍÀÌ´Ù] 
-. The rain has turned to snow | ºñ°¡ ´«À¸·Î ¹Ù²î¾ú´Ù 
-. A worm will turn | ((À̾ð)) Áö··À̵µ ¹âÀ¸¸é ²ÞƲÇÑ´Ù 
-. turn Christian | ±×¸®½ºµµ ±³µµ°¡ µÇ´Ù 
-. turn red | ¾ó±¼À» ºÓÈ÷´Ù 
-. My head turns | ¾îÁö·´´Ù 
-. Brass turns well | ³ò¼è´Â Àß ±ðÀδ٠


=. at every turn | ±ÁÀÌ[¸ðÅüÀÌ]¸¶´Ù, µµÃ³¿¡; ¾ðÁ¦³ª. 
=. be done to a turn | ¾Ë¸Â°Ô ±¸¿ö[»î¾Æ]Á³´Ù. 
=. by turns | ¹ø°¥¾Æ. 
=. do a person a good [an ill] turn | ³²¿¡°Ô Ä£ÀýÀ» º£Ç®´Ù[ºÒÄ£ÀýÇÏ°Ô ÇÏ´Ù]. 
=. give a person (quite) a turn | ³²À» Áú°ÌÇÏ°Ô ÇÏ´Ù. 
=. in the turn of a hand | ¼Õ¹Ù´Ú µÚÁýµíÀÌ, ±Ý¹æ. 
=. in turn | Â÷·Ê·Î. 
=. in one's turn | ÀÚ±â Â÷·Ê°¡ µÇ¾î, ¹øµé¾î; . . . µµ ¿ª½Ã, À̹ø¿¡´Â ÀڱⰡ. 
=. on the turn | ¹Ù²î´Â °íºñ¿¡¼­[°¡ µÇ¾î]. 
=. out of one's turn | ¼ø¹øÀÌ µÚ¹Ù²î¾î. 
=. out of turn | ¼ø¼­ ¾øÀÌ. 
=. Right [Left, About] turn! | ¿ìÇâ ¿ì[ÁÂÇâ ÁÂ. µÚ·Î µ¹¾Æ]! . 
=. take a short turn | (ºñÇà±â. ÀÚµ¿Â÷°¡) ±Þ¼±È¸ÇÏ´Ù. 
=. take a turn (at the oars) | (³ë¸¦) ÇÑ ¹ÙÅÁ Á£´Ù. 
=. take a turn for the better [worse] | (ȯÀÚ°¡) Â÷µµ°¡ ÀÖ´Ù[¾ÇÈ­ÇÏ´Ù]. 
=. take a turn of work | ÇѹÙÅÁ ÀÏÇÏ´Ù, ±º¼Ò¸®¸¦ ÇÏ´Ù. 
=. to a turn | ¾ÆÁÖ ¾Ë¸Â°Ô. 
=. turn of life | °»³â±â, ¿ù°æ Æó¼â±â. 
-. take a turn | »êÃ¥ÇÏ´Ù 
-. give a new turn to | . . . ¿¡ »õ·Î¿î º¯È­[°ßÇØ]¸¦ ÁÖ´Ù 
-. take a bad turn | ¾ÇÈ­ÇÏ´Ù 
-. He is of a humorous turn | Àͻ콺·¯¿î µ¥°¡ ÀÖ´Ù 
-. have a fine [pretty] turn of speed | »ó´çÇÑ ¼Ó·ÂÀ» ³¾ ¼ö ÀÖ´Ù