¿ªÁ¢Á¢¼Ó»ç·Î ¿ì¸®¿¡°Ô Àß ¾Ë·ÁÁø but.
±×·¯³ª ÀÌ ´Ü¾î¸¦ ¿ì¸®¸»·Î ´ëÄ¡ÇÏ¸é ¹«¾ùÀÌ Àû´çÇÒ±î?.
´ëÇ¥ÀûÀ¸·Î "±×·¯³ª" °¡ ÀÖÀ» °ÍÀÌ´Ù.
¾Æ·¡ Á¦½Ã¹®À» ÇØ¼®Çغ¸¸é "±×·¯³ª' ¶ó°í Çϱâ Àü¿¡,
but ¾Õ¿¡¼ "...¸¸" À̶ó´Â Á¶»ç¸¦ ¼ö¹Ý½ÃÄÑ¾ß ¿ì¸®¸»´ä°Ô µÊÀ» ¾Ë ¼ö ÀÖ´Ù.
¨ç He claims to be a friend but is not such. ( ±×´Â Ä£±¸¶ó°í ÇÏÁö¸¸ ±×·±°ÍÀº ¾Æ´Ï´Ù )
¨è I think nothing but English Grammar. ( ³ª´Â ¿µ¹®¹ý ¿Ü¿¡´Â ¾Æ¹«°Íµµ »ý°¢ÇÏÁö ¾Ê´Â´Ù )
¨ç ÀÇ °æ¿ì ¾ÕÀÇ ³»¿ë¿¡ ´ëÇÑ ¹Ý¹Ú ¼¼úÀ̹ǷΠ'±×·¯³ª' ¶ó´Â Á¢¼Ó¾î Àû¿ëÀÌ °¡´ÉÇÏÁö¸¸,
¨è ¹®ÀåÀº ƯÁ¤ÀÇ ´ë»ó¸¸À» ÇÑÁ¤½ÃÄ×À½À» ¾Ë ¼ö ÀÖ´Ù.
¨é All but he are present. ( ±×»ç¶÷ ¸»°í´Â ¸ðµÎ°¡ Âü¼®Çß´Ù )
¾ÕÀÇ ¨è ±¸¹®ÀÇ but Àº ¸ñÀû¾î¿¡ ÀÛ¿ëÇßÁö¸¸ ÀÌ±Û ¨é ¿¡¼´Â Á־¼ ÀÛ¿ëÇß´Ù.
¨ê Man is but a reed, but he is a thinking reed. ( »ç¶÷Àº °¥´ë¿¡ Áö³ªÁö ¾ÊÀ¸³ª, »ý°¢ÇÏ´Â °¥´ë´Ù )
Åë»çÀû À§Ä¡¿¡¼ º¸¿©ÁÖ´Â ¹®¹ýÀû ±â´ÉÀ» º¸¸é ÀüÀÚ but Àº ´ë»óÀ» ÇÑÁ¤¸¸ ÇØº¸ÀÌÁö¸¸,
ÈÄÀÚ but Àº Á¢¼Ó¾î·Î ¾²À̰í ÀÖ´Ù.
À̰°Àº ¿©·¯Àǹ̸¦ µå·¯³»´Â but ¿¡¼ "ÇѴܾî ÇѰ³³ä" À» ¿øÄ¢À» µÎ°í
ÇϳªÀÇ °³³äÀ» ã¾Æ³»¼ °³¿¬¼ºÀÖ°Ô ³»ÀçÈ ÇØº¸ÀÚ.
but À» ÀÐÀ» ¶§ °¡Àå ¸ÕÀú '±×·¯³ª' ¶ó´Â ¿ªÁ¢±â´ÉÀÇ Á¢¼ÓÀ» »ý°¢ÇÏ°Ô ÇÏ´Â ±¸¹®ÀÌ´Ù.
±×·±µ¥ ¿ì¸®¸» Á¢¼Ó¾î "±×·¯³ª" ´Â '¾Õ¸»À» ¹Ý¹ÚÇϰųª »ó¹ÝµÈ Áø¼ú' À» À̲ø ¶§ »ç¿ëÇϴµ¥,
À̱ۿ¡¼ º¸¸é ¾ÕÀý°ú µÞÀýÀÌ '¹Ý¹Ú' µµ '»ó¹Ý' µµ ¾Æ´Ñµí ½Í´Ù.
ÀüÀÚÀÇ call ¿¡ ´ëÇØ¼, I °¡ ÀǵµÇÑ´ë·ÎÀÇ ¹ÝÀÀÀ» he °¡ º¸ÀÌÁö ¾Ê¾Ò´Ù´Â ¼¼úÀÌ À̾îÁ® Àֱ⠶§¹®ÀÌ´Ù.
´ÙÀ½ÀÇ Á¦½Ã¹®À» º¸¸é ¶Ç´Ù¸¥ ¿ì¸®¸» Á¢¼Ó¾î°¡ ÇÊ¿äÇÏ°Ô µÈ´Ù.
¨ç This map is correct, but you need a more accurate one. ( ÀÌ Áöµµ´Â Á¤È®ÇÏ´Ù¸¸, ³Í ´õ Á¤¹ÐÇÑ °ÍÀÌ ÇÊ¿äÇÏ´Ù )
¿ì¸®¸» ÇØ¼®½Ã, ¾Õ¸»¿¡ ´ëÇÑ '¹Ý¹Ú' À̳ª '»ó¹Ý' ÂëÀÌ ´À²¸Áö°ÚÁö¸¸,
±×º¸´Ù´Â Àǹ̻ó, ±× ÀüÈİ¡ '»ó´ëºñ±³' ·Î½á ´ë¸³µÇ¾î ¼¼úµÊÀ» ¾Ë ¼ö ÀÖ´Ù.
¾ÕÀý¿¡¼´Â Áø¼úÇÑ ³»¿ëÀ» ÀÎÁ¤ÇÏ°í¼ µÞÀý¿¡¼´Â ±×°Íº¸´Ù´Â ´õ ³ºÀº °ÍÀ¸·Î ºñ±³ ´ë¸³½ÃÄÑ
»õ·Ó°Ô Á¦½ÃÇÏ´Â °ÍÀ̹ǷΠ'±×·¯³ª' º¸´Ù´Â '±×·¸Áö¸¸' À̶ó´Â Á¢¼Ó¾î°¡ ´õ ÇÕ´çÇÏ´Ù. ¾î´À°ÍÀ̵ç,
but ¾ÕÀýÀÇ ÇØ¼®¿¡¼ ¿ì¸®¸» Á¶»ç '...¸¸' À» ÀÚÀÇÀûÀ¸·Î µ¡ºÙ¿© ÇØ¼®ÇÏ°Ô µÇ´Â °ÍÀÌ ÀÚ¿¬½º·´°Ô ´À²¸Áø´Ù.
À̰°Àº ¹ø¿ªÆ²À» °®°ÔÇÏ´Â ½ÉÃþ°³³äÀº ¹«¾ùÀϱî.
¾Õ¿¡¼ Áø¼úÇÑ ³»¿ëÀ» ÀÎÁ¤ÇÏ´Â but Àº Àǹ̻ó ´ë¸³¾î±¸¸¦ ¼ö¹Ý½ÃÄ×´Ù.
±×·¯¸é À±ÛÀÇ °æ¿ì ¾îµð±îÁö°¡ ´ë¸³¾î±¸Àΰ¡.
¾Æ·¡ Á¦½Ã¹®À» ¸ÕÀú º¸ÀÚ.
¨ç I am hungry but have no appetite. ( ³ª´Â ¹è°íÇÁ³ª ÀÔ¸ÀÀÌ ¾ø´Ù )
¨è She is poor but happy. ( ±×³à´Â °¡³ÇÏÁö¸¸ ÇູÇÏ´Ù )
¨é He is small, but strong. ( ±×´Â À۾Ƶµ °ÇÏ´Ù )
¨ê He is a young but wise man. ( ±×´Â ¾î¸®Áö¸¸ Çö¸íÇÑ »ç¶÷ÀÌ´Ù )
¨ç ÀÇ °æ¿ì´Â 'am hungry' (VP) ¿Í 'have no appitite' (VP) °¡ ´ë¸³Çϰí,
¨è ÀÇ ±¸¹®Àº 'poor' ¿Í 'happy'
¨é Àº 'he is small' °ú '(he is) strong' ÀÇ ´ë¸³À¸·Î º¸°Ô µÈ´Ù.
¨ê ´Â ¸ñÀû¾î±¸ÀÇ ÁöÁ¤¾î(Çü¿ë»ç) 'young' °ú 'wise' ÀÇ ´ë¸³ÀÌ Ç¥ÇöµÇ¾î ÀÖ´Ù.
ÀÌ Á¦½Ã¹® ¸ðµÎ´Â Åë»çÀûÀ¸·Î ±× ´ë¸³¾î³¢¸®ÀÇ ¹üÀ§°¡ ¶È°°´Ù.
±×·¯³ª º»¹®ÀÇ °æ¿ì ºÎÁ¤¼Ò (not) °¡ ÀÖ¾î¼ ´Ù¸£°Ô »ý°¢ÇØ¾ß ÇÑ´Ù.
'red' ¿Í 'black' ÀÇ ´ë¸³À¸·Î º¸¸é not ÀÇ Á¸À縦 ¼³¸íÇØ¾ß Çϴµ¥,
¾Æ·¡ÀÇ Á¦½Ã¹®Ã³·³ ±¸ºÐÁö¿ì¸é Àǹ̰¡ ´Þ¶óÁø´Ù.
¨ë ? It is not (red but black). ( ºÓÀ¸³ª °ËÁö´Â ¾Ê´Ù(?) )
¨ì It is (not red) but (black). ( ºÓÁö ¾ÊÀ¸³ª °Ë´Ù )
¨ë ´Â Àǹ̻ó ¸ÂÁö ¾Ê°í, ¨ì Àº ÇüÅ»ó ¾çÂÊÀÌ °°Áö ¾Ê´Ù.
À̰ÍÀ» °°°ÔÇÏ·Á¸é, ¾Æ´Ï º»¹®ÀÌ ¿Ç¹Ù¸¥ ¹ø¿ªÀÓÀ» ¹Þ¾ÆµéÀÌ·Á¸é ÀÌ·± ÇüŸ¦ ÀÎÁ¤ÇØ¾ß ÇÑ´Ù.
¨í It is (not red) (but black). ( ºÓÀº°Ô ¾Æ´Ï´Ù °ËÀ» »ÓÀÌ´Ù )
À̰ÍÀº not ÀÇ À§Ä¡¿¡ but ÀÌ ³õÀÌ´Â °ÍÀ̶ó°í ÇÒ ¼ö ÀÖÀ¸¸ç,
´ÙÀ½ ¿¹¹®µéÀº ±× °³¿¬¼ºÀ» ¸»ÇØÁÖ´Â ±¸¹®ÀÌ´Ù.
¨î He is not a boy. ( ±×´Â ¼Ò³âÀÌ ¾Æ´Ï´Ù )
¨ï He is but a boy. ( ±×´Â ¼Ò³âÀÏ »ÓÀÌ´Ù )
ÀÌ·¸°Ô º¼ ¶§ but À» µÎ°í ¾çÂÊÀÇ ´ë¸³ÀÌ, ÇüÅÂÀûÀ¸·Î Á¶°ÇÀÌ °°Àº °ÍÀº ¾Æ´Ñ µíÇÏ´Ù.
±×·¯¸é but ÀÌ, ¾Õ¿¡¼ Áø¼úÇÑ ³»¿ëÀ» ÀÎÁ¤ÇÏ°í µÞ ¼¼úÀ» À̾´Ù°í ºÃÀ» ¶§,
ÀÎÁ¤ÇÏ°í ¹Þ¾ÆµéÀÌ´Â ³»¿ëÀÌ ¹«¾ùÀϱî.
but À» µÎ°í Åë»çÀû ´ë¸³À» º¸ÀÌ´Â ºÎºÐÀº ÁÖ¾î He ¸¦ »« ¸ðµÎÀÌ´Ù.
ÁÖ¾î He °¡ ÇØº¸ÀÎ »ç½ÇµéÀÌ but À¸·Î ¿¬°áµÇ¾î ÀÖÁö¸¸,
ÀǹÌÀûÀ¸·Î´Â '±×·¯³ª' °°Àº ´ë¸³ÀÌ ¾Æ´Ï¶ó '±×¸®°í' °°Àº '¼øÂ÷¼º' À» º¸¿©ÁØ´Ù.
°á±¹ 'Çб³¿¡ °¡Áö ¾Ê°í ±×³É Áý¿¡ ¸Ó¹°·¶´Ù' ¶ó´Â ÀǹÌÇ¥ÇöÀ¸·Î½á ¿ªÁ¢ÀÇ Àǹ̴ ÀüÇô ¾ø´Ù.
ÀÌ ±¸¹® ¿ª½Ã ¾ÕÀÇ 2) ó·³ not °ú but ÀÌ ÀÖ´Â ±¸¹®ÀÌ´Ù.
¹ø¿ªÀÌ ÁÖ´Â Àǹ̿¡¼ º¸¸é, but ¾Õ¿¡¼ 'didn't go' °¡ Ç¥ÃþÀûÀ¸·Î ¾ð±ÞµÇ¾î ÀÖÁö¸¸,
½ÉÃþÀûÀ¸·Î´Â 'had to go' °¡ ÀüÁ¦µÇ¾î ÀÖ¾î¼ ¾Æ·¡¿Í°°Àº ½ÉÃþÀû ÀǹÌÁöÁ¤À» ÇÑ´Ù°í ÇÒ ¼ö ÀÖ´Ù.
"±×·¡¾ß Çߴµ¥(had to go), ±×·¸Áö ¾Ê°í(didn't go), ÀÌ·¨´Ù(stayed)'
À̰ÍÀ» but ÀÌÇÏ Á¾¼ÓÀý¿¡¸¸ ÇÑÁ¤½ÃÄÑ Àû¿ëÇÑ´Ù¸é,
'¾È±×·¡¾ß Çϴµ¥, ±×·¨´Ù' (stayed ÇÏ¸é ¾ÈµÇ´Â ÇлýÀε¥, ±×³É stayed Çß´Ù) ·Î½á,
ÈÀÚÀÇ but ¼±ÅÃÀº, (¾È±×·¡¾ß Çϴµ¥), ...ÀÌ·¸´Ù ¸¦ ¾Ï½ÃÇÏ´Â '¿¹»ó¹ÛÀÇ °á°ú¹°' ·Î½á,
"Àǿܼº" ÀÇ Àü´ÞÀÌ ¸ñÇ¥°¡ µÇ¾îÁØ´Ù.
ÀÌ ±¸¹®À» ºñ±³ ºÐ¼®Çϱâ À§Çؼ,
À̸¥¹Ù such -- that ÀÇ °áÇÕÀ¸·Î ¹®¹ýÇö»óÀ» º¸¿©ÁÖ´Â ¿¹¹®°ú ºñ±³Çغ¸ÀÚ.
¨ç He is not such a fool that he cannot tell that. ( ±×·± ¹Ùº¸¶ó°í ÇØ¼ ±×°ÍÀ» ¸»ÇÒ ¼ö ¾ø´Â Á¤µµ´Â ¾Æ´Ï´Ù )
¨è He is not such a fool but he can tell that. ( ±×·± Á¤µµÀÇ ¹Ùº¸´Â ¾Æ´Ï¶ó¼ ±×°ÍÀ» ¸»ÇÒ ¼ö ÀÖ´Ù )
¨ç Àº (A ¶ó¼ B ÀÎ °ÍÀº ¾Æ´Ï´Ù) ¶ó´Â ÇØ¼®ÀÇ Æ²ÀÌ Àû¿ëµÇ°ï ÇÏÁö¸¸,
¨è ´Â (A °¡ ¾Æ´Ï¶ó B ) ¶ó°í ÇØ¼®ÇÏ°Ô µÈ´Ù.
µÎ ¹®ÀåÀÇ ÇüÅ´ ´Þ¶óµµ ÈÀÚ°¡ ÀüÇϰíÀÚ ÇÏ´Â Àǹ̴ "±×°ÍÀ» ¸ð¸¦ Á¤µµÀÇ ¹Ùº¸´Â ¾Æ´Ï´Ù" ·Î½á
°°´Ù°í º¼ ¼ö ÀÖ´Ù. ¸ÕÀú ¾îÈÖÀÇ Åë»çÀû À§Ä¡¿¡¼ ÀÌÇØÇØº¸ÀÚ.
but °ú that ÀÌ ³õÀÎ À§Ä¡°¡ °°¾Æµµ ±× ¹®¹ýÀû ±â´ÉÀº ´Ù¸£´Ù.
¨ç ÀÇ that ÀÌ °ü°è´ë¸í»ç·Î ¾²¿´´Ù¸é ¨è but ´Â ±×·¸Áö ¾Ê°í, (À¯»ç°ü°è´ë¸í»ç·Î º¸±âµµ ÇÔ)
¨è but ÀÌ ´ë¸³±â´ÉÀ» º¸¿´´Ù¸é ¨ç ÀÇ that Àº ±×·¸Áö°¡ ¾Ê´Ù´Â ¸»ÀÌ´Ù.
¾Æ·¡ ¹®ÀåÀº µÎ ¾îÈÖ°¡ ³ª¶õÈ÷ °¢°¢ÀÇ ¿ªÇÒÀ» ÇÏ´Â ¿¹¹®Àε¥
µÎ ¾îÈÖ´Â ¼·Î ´Ù¸¥ ¹®¹ýÀû ¿ªÇÒ ±â´ÉÀ¸·Î ¼±ÅÃ¹Þ¾Æ ¾²¿´À½À» º¸¿©ÁØ´Ù.
¨é No one is so old but that he may learn. ( ³ªÀ̰¡ ³Ê¹« ¸¹¾Æ¼ ¸ø¹è¿î´Ù´Â ¹ýÀº ¾ø´Ù )
¶Ç ¾Æ·¡¿Í °°Àº ¹®ÀåÀ» °ü°è´ë¸í»ç (that) ÀÇ »ý·«À¸·Î º¸±âµµ ÇÏ´Â '¹«ÁöÁ¤(No-spec)' ¹®ÀåÀÌ ÀÖ´Ù.
¨ê He was so exhausted _ he could not speak. ( ³Ê¹« ±âÁø¸ÆÁøÇؼ ¸»À» ÇÒ ¼ö ¾øÀ» Á¤µµ´Ù )
À̰͵éÀ» ¹Þ¾Æµé¿© ´ÙÀ½°ú °°Àº ¹®À屸Á¶¸¦ »ý°¢ÇØ¾ß ÇÑ´Ù.
¨ë He is not such a fool but that he cannot tell that. ( ±×·± ¹Ùº¸¶ó°í ÇØ¼ ±×°ÍÀ» ¸»ÇÒ ¼ö ¾ø´Â Á¤µµ´Â ¾Æ´Ï´Ù )
¨ì He is not such a fool but (no-spec) he can tell that. ( ±×·± Á¤µµÀÇ ¹Ùº¸´Â ¾Æ´Ï¶ó¼ ±×°ÍÀ» ¸»ÇÒ ¼ö ÀÖ´Ù )
Ç¥¸é»óÀ¸·Î´Â that °ú but ÀÌ °¢°¢ÀÇ Á¢¼Ó¾îó·³ ³ªÅ¸³ª ÀÖÁö¸¸,
¨ë, ¨ì °°Àº ¼·Î´Ù¸¥ À§Ä¡¿Í ¼·Î´Ù¸¥ ¿ªÇҾ °áÇյǸ鼵µ °°Àº Àǹ̸¦ ÀüÇØ¾ßÇÏ´Â ¹®À屸Á¶´Â,
¨ë ÀÇ ( ) + that + not
¨ì ÀÇ but + ( )
°°Àº ÇüÅÂÀû Â÷À̸¦ °®°í ÀÖ´Ù.
±×·¯¸é¼µµ µÎ ±ÛÀº ¿ì¸®¸» ÇØ¼®½Ã °°Àº Àǹ̸¦ Àü´ÞÇϹǷÎ
ÇüÅÂÀûÀ¸·Î´Â ´Ù¸£Áö¸¸ °°Àº Àǹ̸¦ ¸¸µé¾î ³½´Ù°í º¸°í µ¿ÀÏ½Ã ÇØº¸¸é,
'that + not' = 'but'
À̰ÍÀº but ¿¡´Â not ÀÇ ºÎÁ¤¼Ò°¡ ³»Æ÷µÇ¾î ÀÖ´Ù°í º¸°Ô ÇØÁØ´Ù.
´ÙÀ½ÀÇ ¿¹¹®À¸·Î °³¿¬¼ºÀ» °¡Á®º¸ÀÚ.
¨í I can't come, not F that I wouldn't like to. ( F = fact ) ( ³ª´Â ¿Ã ¼ö°¡ ¾ø´Ù, ¿À·Á°í ÇÏÁö ¾Ê¾Ò´ø°Ç ¾Æ´ÏÁö¸¸ )
¨î I can't come, not but that I'd like to. ( ³ª´Â ¿Ã ¼ö°¡ ¾ø´Ù, ¿À±â ½È¾ú´ø °Ç ¾Æ´ÏÁö¸¸ )
¨í ¹®ÀåÀÇ Á¾¼ÓÀýÀº not °ú wouldn't ¿¡ ÀÇÇØ ÀÌÁߺÎÁ¤À» ¸¸µé¾úÁö¸¸,
¨î ¹®ÀåÀÇ Á¾¼ÓÀýÀº not °ú but ¿¡ ÀÇÇØ¼ ÀÌÁߺÎÁ¤ÀÌ µÇ¾îÁÖ´Â °ÍÀº ±×°ÍÀ» Àß ¸»ÇØÁØ´Ù.
À̹ø¿¡´Â ÁÖÀýÀÇ such ¿¡ ´ëÇØ¼ ÈÀÚ°¡ ÇÏ´Â Á¾¼ÓÀý¿¡¼ÀÇ that °ú but ÀÇ ¼±ÅÃÀ» µÎ°í »ý°¢Çغ¸ÀÚ.
¨ï He is not such a fool ( F ) that he cannot tell that. ( ±×·± ¹Ùº¸¶ó°í ÇØ¼ ±×°ÍÀ» ¸»ÇÒ ¼ö ¾ø´Â Á¤µµ´Â ¾Æ´Ï´Ù )
¨ð He is not such a fool but ( N ) he can tell that. ( ±×·± Á¤µµÀÇ ¹Ùº¸´Â ¾Æ´Ï¶ó¼ ±×°ÍÀ» ¸»ÇÒ ¼ö ÀÖ´Ù )
'such = "º¸ÅëÀÇ ±×°Í°ú´Â ´Ù¸¥" À̶ó´Â ½ÉÃþ°³³äÀ¸·Î »ý°¢Çغ»´Ù.
¨ï ÀÇ °æ¿ì Áö½Ã¾î such ·Î½á '¹Ùº¸ÀÇ Á¤µµ' ¸¦ ÀüÁ¦ÇÏ´Â ¼ö½ÄÀ» ÇÑ´Ù.
±×·±´ÙÀ½ ±×·± Á¤µµ(such ÀÇ ³»¿ë)¸¦ 'that' À¸·Î ±¸Ã¼ÀûÀ¸·Î ¹àÈ÷´Â ±¸¹®ÇüÅÂÀÌ´Ù.
µû¶ó¼ such = that ÀÌÇÏÀ̹ǷÎ,
such = cannot tell that.
such ¾Õ¿¡ not À¸·Î ºÎÁ¤µÇ¾î ÀÖÀ¸¹Ç·Î,
not + such = not + cannot tell that.
µÚÀÇ ÀÌÁߺÎÁ¤Àº ±àÁ¤À̹ǷΠÀÌ·¸°Ô ¹Ù²ï´Ù.
¨ñ not + such = can tell that.
°á±¹ such ´Â (¸»ÇÒ ¼ö ¾ø´Â..) À» ¼ö½Ä³»¿ëÀ¸·Î ÇÏÁö¸¸,
not + such ´Â (¸»ÇÒ ¼ö ÀÖ´Â..) À» Ç¥ÇöÇÏ°Ô µÈ´Ù.
±×¸®°í À̰Ϳ¡ µû¸¥ ÁÖÀý¿¡¼ÀÇ "±×·±Á¤µµÀÇ ¹Ùº¸´Â ¾Æ´Ï´Ù" ¶ó´Â Àǹ̼ӿ¡´Â
"±×´Â ±×°ÍÀ» ¸»ÇÒ ¼ö ÀÖ´Ù" °¡ ¾Ï½ÃµÇ¾î ÀÖ°Ô µÈ´Ù.
¨ð ÀÇ °æ¿ìµµ Áö½Ã¾î such ·Î½á '¹Ùº¸ÀÇ Á¤µµ' ¸¦ ÀüÁ¦ÇÏ´Â ¼ö½ÄÇÏ´Â °ÍÀº °°´Ù.
±×·±µ¥ ±×·± Á¤µµ(such ÀÇ ³»¿ë)¸¦ ¹àÈ÷Áö ¾Ê°í, but À¸·Î½á 'Àǿܼº' À» ÁöÁ¤Çϸé¼,
that ÁöÁ¤¾î¿¡ ´ëÀÀÇÏ´Â ( N ) ¹«ÁöÁ¤¾î·Î ¼¼ú½ÃŲ´Ù.
µû¶ó¼ such ´Â ( N ) ÀÌÇÏ¿¡¼ ¼¼úµÇ´Â ¸ðµÎÀ̹ǷÎ,
such = can tell that.
such ¾Õ¿¡ not À¸·Î ºÎÁ¤µÇ¾î ÀÖÀ¸¹Ç·Î,
not + such = not + can tell that.
but ¿¡ ³»Æ÷µÈ ºÎÁ¤¼Ò¸¦ Á¾¼ÓÀý¿¡ ´ëÀÔÇϸé,
not + such = not + can ( not ) tell that.
µÚÀÇ ÀÌÁߺÎÁ¤Àº ±àÁ¤À̹ǷΠÀÌ·¸°Ô ¹Ù²ï´Ù.
¨ñ not + such = can tell that.
°á±¹ À§ÀÇ ¨ñ °ú ¶È°°ÀÌ µÇ¾î µÎ ¹®ÀåÀÌ °°Àº ÀÇ¿ªÀ» ÇϰԵÊÀ» ¾Ë¼ö ÀÖ´Ù.
¶È°°Àº ÁÖÀýÀ» µÎ°í ÈÀÚ°¡ ¹®Àå ¨ï ó·³ that À» ¼±ÅÃÇÒ ¶§´Â ¨ð ÀÇ but ±â´É¿¡ ´ë¸³ÇÏ´Â
( F ) ÀÇ »ç½Ç¼º' À» µé¾î »óȲÀ» ¸í½ÃÀûÀ¸·Î ´ÜÁ¤(that)ÇϰíÀÚ Çß´Ù¸é,
¨ð ó·³ ( F ) ±â´É¿¡ ´ë¸³ÇÏ´Â but À» ¼±ÅÃÇÒ ¶§´Â, but ¿¡ ´ë¸³ÇÏ´Â ( N ) ¹«ÁöÁ¤' ¹®À» ºÎ°¡½ÃÄѼ
±× »óȲÀ» ¼³Á¤¸¸ ÇØº¸ÀÎ °ÍÀÌ µÈ´Ù.
It - that ÇüÅ·Π¹®¹ýÇö»óÀ» º¸Àδٸé It - (no-spec) µµ ¸¶Âú°¡Áö´Ù.
±×·¯³ª À 4) ¿¡¼ º¸¾ÒµíÀÌ It - that ÇüŸ¸À¸·Î´Â ¼³¸íÀÌ µÇÁö ¾Ê´Â´Ù.
¾Æ·¡°°Àº ±¸Á¶¸¦ ÃëÇÏ´Â °ÍÀÌ ´õ È®½ÇÇÏ´Ù.
It - ( F ) that (F = fact)
It - but ( N ) (N = no-spec)
º»¹®ÀÇ °¡ÁÖ¾îÀý¿¡¼´Â "ºÒ°¡´ÉÇÑ »óÅ´Ù" ¶ó°í Çߴµ¥,
but ÀÌÇÏ ÁøÁÖ¾îÀý¿¡¼´Â "±×°ÍÀ» ºÁ¾ßÇÑ´Ù" ¶ó°í ÇÑ´Ù.
but À» »èÁ¦Çϰí ÇØ¼®Çϸé "±×°¡ ºÁ¾ßÇÏ´Â °ÍÀº ºÒ°¡´ÉÇÑ »óÅ´Ù" °¡ µÇ°í ¸¸´Ù.
Áï "±×°¡ ±×°ÍÀ» º¼ ¸®°¡ ¾ø´Ù" °°Àº ÇØ¼®À» ³º´Â´Ù.
ÀÌ¹Ì »ìÆìºÃµíÀÌ but ÀÇ »èÁ¦´Â ³»Æ÷µÇ¾î ÀÖ´Â ºÎÁ¤¼Ò¸¦ ³²°Ü¾ß ÇÑ´Ù.
¨ç It was impossible N he shouldn't see it. ( ±×°¡ ±×°ÍÀ» º¸Áö ¸øÇßÀ»°Å¶ó´Â °ÍÀº ºÒ°¡´ÉÇÏ´Ù )
±×·¸´Ù¸é ¿Ö ÀÌ·¸°Ô Ç¥ÇöÇϱ⠺¸´Ù´Â but »ðÀÔ±¸¹®À» ¼±ÅÃÇßÀ»±î¸¦ »ý°¢ÇÏ°Ô µÈ´Ù.
¨ç ÀÇ ±¸¹®¿¡ but À» »ðÀÔÇϸé Á¾¼ÓÀýÀÇ not Àº Èí¼öµÇ¾î »ç¶óÁö°í ºÎÁ¤¹®ÀÌ ±àÁ¤À¸·Î ¹Ù²ï´Ù.
Áï "¾È±×·¡¾ß ÇÏ´Â »ç½ÇÀÌ ±×·± »ç½Ç" ·Î º¯ÇÑ´Ù.
´Ù½Ã¸»Çؼ "ÁÖÀý¿¡ µû¸£¸é ¾È±×·¡¾ß Çϴµ¥, ±×·¸´Ù" ¶ó´Â ´µ¾Ó½º¸¦ Ç¥ÇöÇÏ´Â ¹æ¹ýÀ̶ó°í ÇÒ ¼ö ÀÖ´Ù.
It - that ±¸¹®¿¡¼µµ »óȲÀº °°´Ù.
¨è How is it possible but that we should be discontented. ( ¿ì¸®°¡ ¾îÂî ºÒ¸¸À» ǰÁö ¾ÊÀ» ¼ö Àְڴ°¡ )
¼µÎÀÇ How is it possible Àº °á±¹ ºÒ°¡´ÉÇÏ´Ù ¶ó´Â Ç¥ÇöÀÌ´Ù.
"ºÒ¸¸À» ǰ´Â°Ô ºÒ°¡´ÉÇѵ¥µµ ¿ì¸° ºÒ¸¸À» ÇØ¾ßÇß´Ù" °°Àº ½ÉÃþÀû Àǹ̸¦,
Ç¥ÃþÀ¸·Î Ç¥ÇöÇÏ´Â ¼ö´ÜÀ¸·Î½á but Á¢¼Ó¾î°¡ ¾²ÀÎ´Ù°í º¼ ¼ö ÀÖ´Ù.
not only -- but (also) ±¸¹®À¸·Î Àͼ÷ÇØÁø Ç¥ÇöÀÌ´Ù.
only -- also °¡ ¾øÀ» ¶§ÀÇ ±¸¹®°ú ºñ±³Çغ¸ÀÚ.
¨ç She is not poor but lazy. ( ¿ì¸®°¡ ¾îÂî ºÒ¸¸À» ǰÁö ¾ÊÀ» ¼ö Àְڴ°¡ )
¨è She is not only poor but also lazy. ( ¿ì¸®°¡ ¾îÂî ºÒ¸¸À» ǰÁö ¾ÊÀ» ¼ö Àְڴ°¡ )
¨ç ¿¡¼ÀÇ She ´Â '°¡³ÇÏÁö ¾ÊÀ½' À¸·Î ³ªÅ¸³ªÁö¸¸,
¨è ¿¡¼´Â She °¡ '°¡³ÇÔ' À¸·Î ¹Ù²ï´Ù.
À̰ÍÀº ºÎÁ¤¾î not ÀÇ Àǹ̰¡ only ¿¡¸¸ Àû¿ëµÊÀ» ¸»ÇØÁÖ´Â °ÍÀÌ´Ù.
Áï only = 'À̰͸¸ ÇØ´ç' À» ºÎÁ¤Çؼ 'À̰͸¸ ÇØ´çµÇ´Â°Ô ¾Æ´Ô' À» ÁöÁ¤ÇÑ´Ù.
±×°ÍÀº ÇØ´çµÇ´Â ¶Ç´Ù¸¥ °ÍÀ» ¾Ï½ÃÇÏ°Ô µÇ°í, 'À̰͵µ ÇØ´ç' (also) À̶ó´Â '°ø±â¾î' ¼ö¹Ý½ÃŲ´Ù.
¹®Á¦´Â but ÀÇ ÃâÇöÀÌ´Ù.
º»¹®ÀÇ ¾Õ±¸Àý±îÁö¸¦ ¸» ÇÒ ¶§, ½ÉÃþÀûÀ¸·Î´Â '±×°¡ °¡³Çϱ⸸ ÇÏ´Ù' ¶ó´Â ÀüÁ¦°¡ ÀÖ¾ú±â ¶§¹®¿¡
not ºÎÁ¤¾î »ðÀÔÀº '±×°Í¸¸ÀÌ ¾Æ´Ï´Ù' ¶ó´Â Àǹ̸¦ ºÎ°¡½ÃÄÑ '°¡³ÇÑ °Í¸¸Àº ¾Æ´Ï´Ù'¸¦ ¸¸µé¾úÀ» °ÍÀÌ´Ù.
´Þ¸®¸»Çؼ but ¾Õ ±¸¹®À» ¸»Çϱâ Àü¿¡´Â, Áï ½ÉÃþÀû ÀüÁ¦¿¡ µû¸£¸é, »ý°¢ÇÒ ¼ö ¾ø¾ú´ø »óȲÀ»
but À¸·Î ±× Àǹ̸¦ ÁöÁ¤Çؼ ¼¼ú½ÃÅ´À» º¸°ÔµÈ´Ù.
À̰ÍÀº but ÀÌ, 'Àǿܼº' Ç¥ÇöÀ» ±× ¿ªÇÒ·Î ÇÏ´Â "Á¢¼Ó" ³»Áö´Â "ÀüÄ¡"ÀÇ ±â´ÉÀ» ÇÏ´Â °ÍÀÓÀ» ¾Ë°Ô ÇÑ´Ù.
but for = '¾ø(¾ú)´Ù¸é' À̶ó´Â ½ÄÀ¸·Î ¼÷¾îÈÇØ¼ »ç¿ëÇϰï ÇÑ´Ù.
±×·¯³ª À̰°Àº ½ÄÀÇ ÀÌÇØ´Â ÇØ¼®ÀÇ ÆíÀǸ¦ °¡Áö·Á´Â ÀÚÀÇÀû ÇØ¼®ÀÌ´Ù.
but = "¿¹»óÄ¡µµ ¸øÇÑ °Í(¾È±×·¡¾ß Çϴµ¥ ±×·± °Í)"
for = "ÇØ¸í"
"¾È±×·¡¾ß Çϴµ¥ ±×·¨´Ù" ¶ó´Â Àǹ̸¦ Àû¿ëÇϸé,
"your help ´Â ¿¹»óÄ¡µµ ¸øÇߴµ¥, µµ¿òÀ» ¹Þ¾Ò´Ù" ¶ó°í Çϱ⿡ ÃæºÐÇϰí,
À̰ÍÀ» ¿ì¸®¸»·Î "³ÊÀÇ µµ¿òÀÌ ¾ø¾ú´Ù¸é" À¸·Î ÀÇ¿ªµÈ °ÍÀÌÁö ¾Ê°Ú´Â°¡.
À̰°Àº 'Àǿܼº' µéÀÌ Àß Ç¥ÇöµÈ ±¸¹®µéÀ» ˜·Æìº¸ÀÚ.
¨ç That car is old, but it is still entire. ( ±× Â÷´Â ³°¾Ò¾îµµ, ÈìÁýÀÌ ¾ø´Ù )
old ´Â not entire' ¶ó´Â ¼±ÀÔ°¨À» ÁÙ °ÍÀÌ´Ù.
µû¶ó¼ ÈÀÚÀÇ but ¼±ÅÃÀº '»ý°¢°ú´Â ´Þ¸® ±ú²ýÇÏ´Ù' ¸¦ Ç¥ÇöÇÏ·Á´Â ¼µÎ¾îÀÌ´Ù.
¨è It never rains but it pours. ( ºñ°¡ ¿Ô´ÙÇÏ¸é ÆÛº×´Â´Ù )
°áÄÚ ºñ°¡ ¿ÀÁö ¾ÊÀ½À» ¸»ÇÏ°í¼ 'Àǿܼº' À» ¼¼ú½ÃŲ´Ù.
¨é It is possible, but is not probable. ( °¡´É¼ºÀº ÀÖÀ¸³ª °¡¸Á¼ºÀº ¾ø´Ù )
"°¡´É¼ºÀÌ ÀÖÀ¸¸é ¾È±×·¡¾ß ÇÒ °Í °°Àºµ¥ ½ÇÁ¦·Î´Â ÀÌ·¸´Ù" ¶ó´Â Àǹ̸¦ À̲ø°í ÀÖ´Ù.
¨ê But things do happen, you Know. ( ¿©·¯°¡Áö ÀÏÀÌ ÀϾ´Â ¹ýÀÌÁö )
»ý°¢Áöµµ ¸øÇÑ ¿©·¯ ¼¼»ó»çÀÇ ¹ß»ý°ú ±× °æÇèµéÀÌ ¹ÙÅÁ¿¡ ±ò¸° Ç¥ÇöÀÌ´Ù.
¸ÕÀú ¾Æ·¡ Á¦½Ã¹®À» º¸ÀÚ.
¨ç There was no one left but me. ( ³²Àº »ç¶÷Àº ³ª »ÓÀ̾ú´Ù )
¨è They are all gone but me. ( ³ª ¿Ü¿¡ ¸ðµÎ °¡¹ö·È´Ù )
µÎ±Û ¸ðµÎ¿¡¼ but Àº ³²¾ÆÀÖ´Â ´ë»óÀ» ¸ñÀû¾î·Î ÀüÄ¡Çϰí ÀÖ´Ù.
±×·¯¸é º»¹®¿¡¼µµ ³²Àº ´ë»óÀÌ one À̶ó¸é ÀÌ·¡¾ß ÇÑ´Ù.
¾Õ¿¡¼ next door ¸¦ ¸»Çϸ鼴 °¨¾ÈÇÏÁö ¾Ê¾Ò´ø, ²À ¸»ÇØ¾ß ÇÏ´Â ´ë»óÀÌ but ÁöÁ¤À¸·Î Ãß°¡µÈ´Ù.
´ÙÀ½ÀÇ ¿¹¹®µéµµ, »ý°¢ÇÒ ¼öµµ ¾ø¾ú´ø °ÍÀ» ÁöÁ¤ÇØÁÖ°í ÀÖ´Ù´Â ÀÌÇØ·Î ¼³¸íÇØ¾ß ÇÑ´Ù.
¨é If I could but talk to you for five minutes !. ( ÇÏ´Ù¸øÇØ 5 ºÐ¸¸ÀÌ¶óµµ ³Ê¶û ´ëÈÇÒ ¼ö ÀÖ¾úÀ¸¸é... )
Á¶µ¿»ç¿Í º»µ¿»ç »çÀÌ¿¡¼µµ 'Àǿܼº' Àº Àû¿ëµÈ´Ù.
À̱ÛÀº °¡Á¤¹®, ÀÏÁ¾ÀÇ ±â¿ø¹® °°´Ù.
ÀÌ·¸°Ô º¼ ¶§ you ¿¡°Ô talk ÇÑ´Ù´Â °ÍÀÌ ¹Ù·¥ÀÌÁö Çö½ÇÀº ¾Æ´Ï´Ù.
"»ý°¢ÇÒ ¼öµµ ¾ø´Â ´ëȸ¦ ÇÒ ¼ö Àֱ⸦ ¹Ù¶ó´Â °Í" À» 'ÀÇ¿Ü'·Î º¸´Â °ÍÀ̸®¶ó.
µ¿»çµ¿ÀÛ¿¡ "Àǿܼº" ºÎ¿©ÇϰíÀÚ ÇØ¼ À§Ä¡»ó µ¿»ç ¾Õ¿¡¼ ºÎ»ç¾î·Î ¾²¿© ÀÖ´Ù.
¨ê We could but listen to his plea. ( ±×ÀÇ °£Ã»Àº µé¾îÁÙ ¼ö ¹Û¿¡ ¾ø¾ú´Ù )
À̱ÛÀÇ ÇØ¼®À» º¸¾Æµµ À ¨é ¹®Àå¿¡¼ÀÇ ºÎ»çÀû ÇØ¼®¿¡ °³¿¬¼ºÀ» ´õÇØ ÁØ´Ù.
±×ÀÇ °£Ã»À» µé¾îÁÖ¸®¶ó°í´Â »ý°¢Áöµµ ¾Ê¾Ò´ø »óȲ¿¡¼ listen À̶ó´Â µ¿ÀÛÀ» Çß´Ù´Â ¸»À̱⠶§¹®ÀÌ´Ù.
¨ë I cannot but laugh. ( ¿ôÁö ¾ÊÀ» ¼ö ¾ø´Ù )
ÀÌ ±¸¹®Àº not °ú but ¿¡ ³»Æ÷µÈ ºÎÁ¤¼Ò¸¦ »ý°¢Çϸé ÀÌÁߺÎÁ¤À» ÇÏ´Â ²ÃÀÌ´Ù.
µû¶ó¼ Àüü´Â ±àÁ¤¹®ÀÌ µÇÁö¸¸ 'ÀǿܷΠ±×·² ¼ö ¹Û¿¡ ¾ø¾úÀ½' À» Ç¥ÇöÇÏ·Á´Â ±â¹ýÀÏ °ÍÀÌ´Ù.
ÀÌ ±¸¹®¿¡¼ 'but just' ¸¦ Á¦¿ÜÇϸé
¨ç I have seen him. ( ³ª´Â ±×¸¦ ¸¸³ªºÃ´Ù )
"±×¸¦ ¸¸³ªºÃ´Ù" ÀÏ »ÓÀÌ´Ù.
but ÀÇ ÁöÁ¤À» ¹Þ´Â ´Ü¾î´Â just ÀÌ´Ù.
just ´Â À̱ÛÀÇ Àǹ̻ó "Áö±Ý ¸·" À̶ó¼,
but ÀÌ "¾È±×·¨¾î¾ß Çϴµ¥, ±×·¨´Ù" ¸¦ ¸»ÇØÁشٴ »ý°¢Àº,
½ÉÃþ¿¡¼´Â "ÀÌ¹Ì ±×·¨¾î¾ß ÇÑ´Ù" °¡ ÀÖ´Ù°í º¸°ÔÇØÁØ´Ù.
¨è He walked on but checked himself at the corner. ( °è¼Ó °È´Ù°¡ °©Â¥±â ¸ðÅüÀÌ¿¡¼ ¸ØÃç¼¹´Ù )
À̱ۿ¡¼´Â "°©ÀÚ±â" ¶ó´Â ÇØ¼®¾î¸¦ »ý°¢ÇØ º¸ÀÚ.
¸ÕÀú but ¾Õ¿¡¼´Â »ý°¢Áö ¸øÇß´ø µ¿ÀÛÀÌ but µÚ¿¡¼´Â check ¶ó´Â µ¿ÀÛÀ¸·Î ÇàÇØÁø Ç¥ÇöÀ̱⿡
"»ý°¢Áöµµ ¾Ê¾Ò´ø °Í" À» ÀǹÌÇÏ´Â "Àǿܼº" Àº ÀÌ·± ÇØ¼®¾îµµ ¸¸µé ¼ö ÀÖÀ» °ÍÀÌ´Ù.
À§ÀÇ ¹®ÀåµéÀ» Á¾ÇÕÇØ¼ °øÅëÁ¡À» ã¾Æ º¸ÀÚ.
ù° --> but Àº ¿ªÁ¢±â´Éº¸´Ù´Â ´ë¸³±â´ÉÀÌ ÀÖ´Ù.
µÑ° --> but Àº ±× ´ë¸³¿¡¼ Àǿܼº À» µå·¯³½´Ù.
¼Â° --> but ÀÇ ±× ÀǿܼºÀº ½ÉÃþÀû ÀüÁ¦ÇÏ¿¡¼ÀÇ Ç¥ÃþÀû °á°ú¸¦ º¸¿©ÁØ´Ù.
µû¶ó¼ ÀÌ·¸°Ô Á¤¸®Çصΰí Àû¿ë½ÃŰÀÚ.
À̸§ : ÀÇ¿ÜÁ¢¼Ó»ç
°³³ä : ¾È±×·¡¾ß Çϴµ¥, ±×·± °Í