¿ì¸®´Â ÀüÄ¡»ç in Çϸé '..¾È¿¡' ¶ó´Â »ý°¢À» ¸ÕÀú ÇÏ°Ô µÇ°í, Àå¼Ò¿¡ ÇÑÇØ¼´Â »ç½Ç ±×·¸´Ù.
±×·±µ¥ ½ÇÁ¦ ¹®Àå¿¡¼ÀÇ »ç¿ëÀº ±× ÇѰ¡Áö·Î ³¡³ªÁö ¾Ê¾Æ¼ ¹®Á¦°¡ µÈ´Ù.
±×·¡¼ Àå¼Ò°¡ ¾Æ´Ñ °Í¿¡¼´Â ¶Ç´Ù¸¥ Àǹ̷Π¿ì¸®´Â ÇØ¼®ÇÏ°í ¸»À» ÇÑ´Ù.
±×¸®°í Àå¼ÒÀÏÂî¶óµµ ´Ù¸¥ ÀüÄ¡»çµé°ú ±× ¼±Åÿ¡ ÀÖ¾î¼ È¥¶õÀ» °Þ°Ô µÈ´Ù.
´ÙÀ½ ¹®ÀåÀ» º¸ÀÚ.
¨ç I am looking in the restaurant. ( ³ª´Â ½Ä´çÀ» -Àá±ñ- µé·¯ º¸°í ÀÖ´Ù )
¨è I am looking into the restaurant. ( ³ª´Â ½Ä´çÀ» µé¿©´Ù º¸°í ÀÖ´Ù )
¿©±â in °ú into ´Â µÑ´Ù restaurant ¶ó´Â Àå¼Ò¸¦ ÁöĪÇÑ´Ù.
±×·¡¼ in Àº "..¾È¿¡" ¶ó´Â Àå¼Ò·Î, into ´Â "¼ÓÀ¸·Î" ¶ó´Â ¹æÇ⼺À» °³³äÈ ÇÏ·Á µç´Ù.
±×¸®°í in °ú into °¡ ¶Ç´Ù¸¥ ±¸¹®¿¡¼´Â ´Þ¸® ÇØ¼®µÇ±âµµ Çϴµ¥,
±×¶§¸¶´Ù ´Ù¸£°Ô ÀÌÇØÇØ¼ »ç¿ëÇÑ´Ù¸é ¾ó¸¶³ª ¸¹Àº °ÍÀ» ¾Ï±âÇØ¾ß ÇÒ±î.
¿©±â Á¦½ÃµÈ ¹®ÀåÀ» ¼÷°íÇϸç "ÇѴܾî ÇѰ³³ä ¿øÄ¢" À¸·Î »ý°¢Çغ¸ÀÚ
in ÀÌ Àå¼Ò¸¦ ¸»ÇØÁÖ´Â ´ëÇ¥Àû ¿¹¹®ÀÌ´Ù.
±×·±µ¥ Àå¼Ò¸¸À» ³ªÅ¸³»·Á°í in À» ½è´Ù¸é at À̳ª on µîÀÇ ÀüÄ¡»ç·Î Ç¥ÇöµÈ Àå¼Ò¿Í´Â
±âÁ¸ ¹®¹ý¼Ã³·³ "Å©°í ÀÛÀ½" À¸·Î ±¸ºÐÁö¿ö¾ß µÈ´Ù.
¶Ç Àå¼Ò°¡ ¾Æ´Ñ ´ë»óÀ» ÀüÄ¡ÇÒ ¶§´Â ¶Ç ´Ù¸¥ Àǹ̷Πº¯º°ÇØ¾ß Çϴµ¥,
´ÙÀ½ ±Û¿¡¼ÀÇ in ÀÌ Àå¼ÒÀΰ¡, ¾Æ´Ñ°¡¸¦ º¸ÀÚ.
À̱ۿ¡¼ in ÀÌ ³Á¹°À̶ó´Â Àå¼Ò¸¦ Ç¥ÇöÇϰíÀÚ ¾²¿´À»±î.?!.
¾î¶² ¹®¹ý¼´Â in Àº at º¸´Ùµµ ³ÐÀº Àå¼Ò¿¡¼ ¾´´Ù°í ±îÁö ÇÑ´Ù.
±×·±µ¥ ±× ³ÐÀº Àå¼ÒÀÇ ¹üÀ§ÇѰè´Â ¾î´ÀÁ¤µµÀÇ Å©±âÀΰ¡¸¦ ¸»ÇØÁÖÁö´Â ¾Ê´Â´Ù.
±×·¡¼ in À» ´Ù½Ã »ý°¢ÇØ º¼ Çʿ䰡 ÀÖ´Ù.
³Ê¹« ½¬¿î ¹®ÀåÀÌÁö¸¸ ¿©±â¿¡ ¾²ÀÎ in À» »ý°¢ÇØ º¸ÀÚ.
±× ¿ëµµ¸¦ »ìÆìº¸¸é ¿µ¾î¶ó´Â ¾ð¾î¸¦ "½á¼" ¸»ÇÑ´Ù°í Çϰí ÀÖ´Ù.
Á־ ¸»¼Ò¸®¸¦ ³¾ ¶§ ´Ù¸¥ ¾ð¾î°¡ ¾Æ´Ñ ¿µ¾î°¡ »ç¿ëµÇ´Âµ¥
¹Ù·Î ±× ¼ö¹ÝµÇ´Â µµ±¸Àû ¾ð¾î°¡ ¿µ¾î¶ó°í Çϰí ÀÖ´Ù.
"±×·± ¿¹ÀǾø´Â ½ÄÀ¸·Î ¸»ÇÏÁö ¸»¶ó" °í Çϰí ÀÖ´Ù. ¹æ½ÄÀ̶ó´Â ÇØ¼®ÀÌ µÇ´Âµ¥,
¿©±â¼µµ ¿ª½Ã Àå¼Ò´Â ¾Æ´Ï°í ¸»ÇÒ¶§ÀÇ ¼ö¹ÝµÇ´Â ¸»ÇÏ´Â ¹æ¹ýÀ̶ó°í ÀÌÇØÇÒ ¼ö ÀÖ´Ù.
À̱ۿ¡¼ ¿ì¸®´Â ´Ù½Ã "µ£ ¾È¿¡" ¶ó°í »ý°¢ÇÏ°Ô µÈ´Ù.
Ç¥ÃþÀû Àǹ̷δ ³Ê¹«³ª ´ç¿¬ÇÑ ÇØ¼®ÀÌ´Ù.
±×·¯³ª ¿©±â¼´Â in ÀÇ ¿ªÇÒÀÌ ¹«¾ùÀÎÁö¸¦ ¾Ë¾Æ¾ß ÇÑ´Ù.
¿µ¾î±¸¹® Àü¹Ý¿¡ ³ªÅ¸³ª´Â "ÁÖÀýÁÖ¾îÀÇ ´Éµ¿Àû ÇàÀ§¿¡ µû¸¥ ¸ñÀû¾î(½ÉÃþÁ¾¼ÓÀý)ÀÇ ¼öµ¿ÈÇö»óÀ» ¹Þ¾Æµé¿©
ÀÌ ±¸¹®À» ÁÖ¾î + µ¿»ç + ¸ñÀû¾î(½ÉÃþÀû¼öµ¿È) + »óȲºÎ°¡ Çü½ÄÀ¸·Î µµÇØÇؼ »ìÆìº¸ÀÚ.
¨ç He put (meat) + meat (was put), (it was) in the trap to attact the lion.
Á¦½ÃµÈ ¹®À屸Á¶´Â ½ÉÃþÀûÀ¸·Î ±×·²¼ö ÀÖ´Ù°í º¸´Â ³ª¿·Î º¼ ¼ö Àִµ¥,
ºÐ¸íÈ÷ in Àº Åë»çÀû À§Ä¡·Î ºÁµµ "µµ±¸ÀÎ the trap À» ÁöÁ¤(spec)"Çϰí ÀÖÀ½À» ¾Ë ¼ö ÀÖ´Ù.
¨ç ÀÇ ¹®Àå¿¡ ¸¶¿ì½º¸¦ ¿Ã·Áº¸¸é ºó ÀÚ¸®¿¡ it was °¡ º¹¿øµÇ´Âµ¥,
¿©±âÀÇ it Àº ÁÖÀýÀÇ ÇàÀ§(»ç¿ª)¿¡ µû¸¥ ¼öµ¿ÈµÈ »óÅ (meat was put) À» ´ë½ÅÇÏ´Â »óȲÁöÁ¤À» Çϰí ÀÖ°í,
it was in ..... ¿¡¼ in .. ÀÌÇÏ´Â ±× it À¸·Î ÁöÁ¤µÈ »óȲÀ» ±¸Ã¼ÈÇØÁÖ°í ÀÖ´Ù.
±×·±µ¥ »çÀÚ¸¦ ²ø¾îµéÀÌ·Á´Â ÇàÀ§¿¡ ÁÖÀýÁÖ¾î He ´Â the trap À» ÀÌ¿ëÇÏÁö¸¸,
the trap ÀÇ ÀÔÀå¿¡¼´Â ÀÌ¿ë´çÇÏ´Â ²ÃÀÌ´Ù.
ÀÌ·¸µí in Àº "ÀÌ¿ëÇϰí, ÀÌ¿ë´çÇϰí" ÀÇ °ü°è¿¡¼ ¾²ÀÌ´Â °ÍÀ» ¾Ë ¼ö ÀÖ´Ù.
±×·¯³ª ".. ¾È¿¡" ¶ó´Â ¿ì¸®¸» Àǹ̸¦ Àû¿ëÇÑ´Ù¸é ÀüÄ¡»çÀû ±â´ÉÀº ¾ø¾îÁö°í ºÎ»çó·³ ÇØ¼®ÇÏ´Â ²ÃÀε¥,
ǰ»çÀ§Ä¡·Î´Â ºÐ¸íÈ÷ ÀüÄ¡Çϰí ÀÖ¾î¼ "..¾È¿¡" ¶ó´Â Àǹ̸¦ ½ÉÃþ¿¡¼´Â µÎÁö ¾Ê´Â °ÍÀÌ ÁÁÀ» µíÇÏ´Ù.
¿Ö ±×·¯´ÂÁö¸¦ ´ÙÀ½±Û¿¡¼ º¸¸é ÀÌÇØÇÏ°Ô µÉ °ÍÀÌ´Ù.
À§ÀÇ "..¾È¿¡" ¶ó´Â ºÎ»çÀû ÇØ¼®À̶ó¸é À̱ÛÀº "±×³à°¡ ¹ö½º ¾ÈÀ¸·Î °¬´Ù?" ¶ó°í ÇØ¾ßÇÑ´Ù.
±×·¯³ª '¹ö½º ¾È¿¡' ¶ó°í »ý°¢ÇÏ°í¼ 'µé¾î°¬´Ù' ·Î ÇØ¼®ÇÏÁö ¾Ê´Â´Ù.
±×¸®°í into °¡ ¾²ÀÎ ¾Æ·¡ÀÇ ±¸¹®°ú ºñ±³ÇØ º¸¸é ºÐ¸íÇØÁú °ÍÀÌ´Ù.
¨ç She went in a bus.
¨è She went into a bus.
ÁÖ¾îÀÇ µ¿ÀÛ went °¡ ÇàÇØÁú ¶§ µÑÀº ¾î¶² Â÷À̰¡ Àְڴ°¡.
¾Õ¿¡¼ in Àº "ÀÌ¿ëÇϰí, ÀÌ¿ë´çÇϰí" ÀÇ °ü°è¿¡¼ ¾²ÀÓÀ» º¸¾Ò´Âµ¥, À̰Ϳ¡ µû¸£¸é
¨ç She went (herself) + herself (was gone), (it was) in a bus.
¨è She went (herself) + herself (was gone), (it was) into a bus.
it Àº ±× ¾Õ Á¾¼ÓÀýÀÇ ¼öµ¿ÈµÈ »óŸ¦ ¸»ÇÏ´Â °ÍÀ̹ǷΠ¨ç Àº "±×°¡ °¡°Ô µÈ °ÍÀº ¹ö½º¸¦ ÀÌ¿ëÇØ¼" ¶ó´Â
¸»ÀÌ µÇ¾îÁØ´Ù.
±×·¯³ª ¨è ¿¡¼ÀÇ into ´Â in + to Áï "ÀÌ¿ëÇÒ ´ë»ó + ½Ãµµ" ÀÇ °áÇÕÀ¸·Î½á ÀÌ·¸°Ô ±¸º°ÇØ¾ß ÇÑ´Ù.
in Àº Á־ "°¥¶§" ÀÌ¿ëÇÒ ´ë»ó À» °¡¸®Å°Áö¸¸,
into´Â Á־ "°¡¼" ÀÌ¿ëÇÒ ´ë»ó À» °¡¸®Å²´Ù.
ÀüÀÚÀÇ 'bus'´Â, Á־ ÇÏ´Â µ¿»ç "µ¿ÀÛ¶§" µµ±¸³ª ¼ö´Ü ¹æ¹ýÀ¸·Î ÀÌ¿ëµÇ°ÚÁö¸¸,
ÈÄÀÚÀÇ 'bus'´Â, Á־ ÇÏ´Â µ¿»ç "µ¿ÀÛÈÄ" µµ±¸³ª ¼ö´Ü ¹æ¹ýÀ¸·Î ÀÌ¿ëµÉ °ÍÀÌ´Ù.
in ÀÌ µµ±¸¸¦ °¡¸®Å°Áö¸¸ ¿©±â¼ °³³äÈ ÇÏÁö´Â ¸»ÀÚ.
¿©±â¼ º¸¸é in Àº 'line ¾È¿¡¼'°¡ ¾Æ´Ï°í "line À» µû¶ó" ÀÌ´Ù.
¸¸¾à °î¼±À̶ó¸é ±× ¼Ó¼º´ë·Î µû¶ó¼ °£´Ù´Â ¸»ÀÌ µÈ´Ù.
±×·¡¼ line ÀÇ ¼Ó¼ºÀ» ÀÌ¿ëÇÑ´Ù°í º¸´Â °ÍÀº ¸Å¿ì Ÿ´çÇÏ°Ô µÈ´Ù.
±×·¯¸é in ÀÌ "¼Ó¼º" À» ÁöÁ¤ÇÑ´Ù°í ¹Þ¾Æµé¿© º¸ÀÚ.
"¾î¶²½ÄÀ¸·Îµç" À̶ó´Â ºÎ»çÀû »ðÀÔ±¸·Î½á in ÀÌ '¹«½¼ ¹æ¹ý' À» ÀǹÌÇØ ÁÖ°í ÀÖ´Ù.
¶ÇÇϳªÀÇ Àǹ̰¡ ³ªÅ¸³ª°í ÀÖÀ¸¸ç ¶Ç´Ù¸¥ ±Û¿¡¼´Â »õ·Ó°Ô µé¸±°ÍÀÌ´Ù.
µµ±¸¸¸ÀÌ ¾Æ´Ï¶ó ¼ö´ÜÀ̶ó´Â Àǹ̸¦ ³»Æ÷Çϰí ÀÖ´Ù. µµ±¸ÀÌµç ¼ö´Ü ¹æ¹ýÀÌµç ±× ´ë»óÀÌ °®°í ÀÖ´Â
¼Ó¼º´ë·Î ÀÌ¿ëÇÏ¸é¼ µ¿ÀÛÀ» Çϰí ÀÖÀ½À» ¹Þ¾ÆµéÀÌ°í¼ ´ÙÀ½±ÛÀ» ÀÐÀ¸¸é ÀÌÇØ¿¡ µµ¿òÀÌ µÉ °ÍÀÌ´Ù.
À̱ÛÀ» ÇØ¼®ÇØ º¸¸é "°øÁß¿¡¼" °¡ ¾Æ´Ï¶ó, "°øÁßÀ¸·Î" °¡ ´õ Á¤È®ÇÑ ÇØ¼®ÀÌ´Ù.
Àå¼Ò¶ó±â º¸´Ù´Â air ¶ó´Â ¼Ó¼ºÀ» ÀÌ¿ëÇϰí ÀÖ´Ù°í ÀÎÁöÇØ º¼ ¼ö ÀÖÀ» °ÍÀÌ´Ù.
ÀÌÁ¦ ÀÌ ±Ûµé ¼Ó¿¡¼ÀÇ in ÀÇ Æ¯¼ºÀ» Á¤¸®ÇÏÀÚ.
ù° --> in Àº Á־ µ¿ÀÛÀ» ÇÒ ¶§ '¼ö¹Ý'µÇ´Â ÀÌ¿ë´ë»óÀ» ÁöÁ¤(spec)ÇÑ´Ù.
µÑ° --> in Àº °ø°£À¸·Î½áÀÇ Àå¼Ò¶ó±â º¸´Ù´Â À̿빰·Î½áÀÇ Àå¼Ò¸¦ ÁöÁ¤ÇÑ´Ù.
¼Â° --> in Àº ±× ´ë»óÀÌ °®°í ÀÖ´Â ¼Ó¼ºÀ» µµ±¸³ª ¼ö´Ü ¹æ¹ýÀ¸·Î "ÀÌ¿ëÇÔ"À» ÁöÁ¤ÇÑ´Ù.
µû¶ó¼ ¿ì¸®´Â ÀÌ·¸°Ô ³»ÀçÈ ÇÒ ¼ö ÀÖ´Ù.
À̸§ : ÀÌ¿ëÀüÄ¡»ç
°³³ä : À̰ÍÀÇ ¼Ó¼ºÀ» ÀÌ¿ëÇϸé¼..
´ÙÀ½ ÀåÀÇ ±ÛÀ» º¸¸é¼ ´õ °³¿¬¼ºÀ» ´õÇØ º¸ÀÚ.