to "½ÃµµÀüÄ¡»ç"
±×·¡¾ß ÇÏ´Â °ÍÀº À̰ÍÀÌ´Ù.
¾ßÈÄ»çÀü
¿µÇÑ ¿µ¿µ ¿¹¹® ¼÷¾î

¾ÕÀå¿¡ À̾ to ÀüÄ¡»ç°¡ ÁÖ´Â Æ÷°ýÀû Àǹ̸¦ ¿©·¯ »óȲ¿¡¼­ Àû¿ëÇØ º¸°í ³»ÀçÈ­ ÇØ³ª°¡ÀÚ.

10.) I'd like to see something again, please rewind the tape.
( ¾Æ±î±×°Å ´Ù½Ã ºÁ¾ßÇÒ °Í °°´Ù ÅÂÇÁÁ» µÚ·Î µ¹·Á )

     ÀÌ Ç¥Çö ¶ÇÇÑ would like to ¶ó´Â Àͼ÷ÇÑ Ç¥Çö¿¡ ÀÇÇØ to °¡ °£°úµÇ±â´Â be going to ¿Í ¸¶Âú°¡Áö´Ù.
     ÀÌÁ¦ to = '±×·¡¾ß ÇÏ´Â °ÍÀº À̰ÍÀÌ´Ù' ¶ó´Â °³³äÀ» Àû¿ëÇϸ鼭 ±¸¹®À» ÀÌÇØÇØº¸ÀÚ.

     to ´Â '±×·¡¾ß¸¸ ÇÏ´Â ´çÀ§¼ºÀ» ¿¬°áÇÑ´Ù'°í ¾ÕÀå °á·ÐºÎ¿¡¼­ Á¤ÀÇÇØ ºÃ´Ù.
    ±×·¸´Ù¸é ÀÌ ±ÛÀº ÀÌ·¸°Ô Àü°³ÇÒ ¼ö ÀÖ´Ù.

                         (  I ' d   l i k e )     t o   ( s e e )
                     ±×·¡¾ß Çϴ°ÍÀº          À̰ÍÀÌ´Ù
  
    µû¶ó¼­ Á¤È®ÇÑ ÀǹÌÀü´ÞÀ» ¹Þ±â À§Çؼ­´Â ÁÖÀýÀÇ Á¤È®ÇÑ ÆÄ¾ÇÀÌ ÀÖ¾î¾ß °¡´ÉÇÒ °ÍÀÌ´Ù.
    
     ¸ÕÀú l i k e µ¿»ç´Â '¼±È£ÇÑ´Ù' Áï "¿ì¼±ÀûÀ¸·Î ÅÃÇØ¼­ °®´Â´Ù." ¶ó´Â ½ÉÃþÀǹ̰¡ ³»Æ÷µÇ¾î ÀÖ´Ù.
     ±×·¡¼­ ÀÌ·¸°Ô µÈ´Ù.
 
                         (  I ' d   l i k e )     t o   ( s e e )
       ¿ì¼±ÀûÀ¸·Î ÇÏ°í ½ÍÀº °ÍÀº      º¸¾Æ¼­ ¾Æ´Â°ÍÀÌ´Ù 

    ¶Ç Àüü ¹®ÀåÀÇ ´µ¾Ó½º¸¦ catch up Çϱâ À§Çؼ­´Â I 'd Ãà¾àÀÇ Àǹ̸¦ Àû¿ëÇØ º¸¸é 
    È­ÀÚ°¡ ¹ßÈ­ÇÏ´Â ¼ø°£ÀÇ »óŰ¡ »ç½ÇÀûÀ¸·Î ´Ù°¡¿Ã °ÍÀÌ´Ù.
    
    ±×´Â Çѹø º» tape ÀÇ ³»¿ë¿¡¼­ ƯÁ¤ÀÇ ¾î¶² °Í¿¡ ´ëÇÑ ÀÚ¼¼ÇÑ Á¤º¸°¡ ÇÊ¿äÇßÀ» °ÍÀ̰í 
   ±×°ÍÀÌ ¿©°Ç(ÁÖ¾îÁø Á¶°Ç) ÀÌ µÇ¾î ´Ù½Ã º¸°í ½Í´Ù´Â ÀǹÌÀü´ÞÀ» Ç¥ÇöÇÑ °ÍÀ̶ó°í ¿©°ÜÁø´Ù.
 
           I ' d        l i k e           t o      s e e    something ....
      (¿©°Ç»ó) (¿ì¼±Çϰí½Í´Ù)  to  (±×°ÍÀ» º¸°í ÀÌÇØÇÏ´Â °Í)

11.) When it started to boil she put some spaghetti into the boiling water.
( ²ú±â ½ÃÀÛÇÏÀÚ ±×³à´Â ½ºÆÄ°Ôµð¸¦ Áý¾î ³Ö¾ú´Ù )

     À̹ø¿¡´Â to °¡ ±×·²¼ö ¹Û¿¡ ¾ø´Â ÇàÀ§¸¦ ÁöÁ¤ÇÑ´Ù°í ¹àÇôµÐ ºÎºÐÀ» ºô¾î¼­ È®ÀÎÇÏÀÚ.
 
                       ±×·¡¾ß ÇÏ´Â°Í          À̰Í
                         (  s t a r t )     t o   ( b o i l )
                      ½ÃÀÛÇØ¾ß ÇÏ´Â°Í           ²ú´Â°Í
  
    ÁÖÀý¿¡¼­ ½ÃÀÛÇÑ´Ù°í ¸»À» ÇÒ ¶§ ±× ½ÃÀÛÇàÀ§´Â ²ú´Â °ÍÀÏ ¼ö ¹Û¿¡ ¾ø´Ù´Â °ÍÀ¸·Î ÀÌÇØÇÏÀÚ.
     ±×¸®°í ºÒƯÁ¤ ÀϹݴë¸í»ç i t À»,  to boil ¿¡ ´ëÀÀµÇ´Â °¡ÁÖ¾î·Î º¸°í ÇØ¼®ÇÏ´Â °ÍÀº 
    ¹ßÈ­¼ø¼­´ë·Î ¿µ¾î¸¦ ÀÌÇØÇϴµ¥ µµ¿òÀÌ ¾ÈµÈ´Ù.
     it Àº Àǹ̰¡ ¾ø´Ù´Â °¡Á־ ¾Æ´Ï¶ó »óȲÁöÁ¤¿¡ ÃÊÁ¡À» µÎ±â ¶§¹®ÀÌ´Ù.   
    
12.) I walked up the steps to my front door.
( ³ª´Â ³»Áý ¾Õ¹®À¸·Î °É¾î ¿Ã¶ó°¬´Ù )

      ¿©±â¼­´Â t o °¡ ±×·²¼ö ¹Û¿¡ ¾ø´Â ¹æÇâÁ¦½Ã¸¦ ÁöÁ¤ÇÑ´Ù°í ÇнÀÇÑ ºÎºÐÀ» ½ÉÃþÀûÀ¸·Î µµÀÔ½ÃÄÑ º¸ÀÚ.
      À̰ÍÀº t o ÀüÄ¡»çÀÇ °³³ä³»ÀçÈ­¿¡ µµ¿òÀ» ¹Þ°íÀÚ ÇÔÀÌ´Ù.

      I walked ( myself )    +   ( myself  was walked ), ( it was ) up (the steps  to my front door).

      (myself = Çǵ¿ÀÇ ÁÖ¾îÀÚ½Å)   (walk µÈ ÀÚ½ÅÀÇ »óÅÂ)´Â ³»Áý Á¤¹®À¸·Î ³­ °è´Üµû¶ó up µÇ¾î Áø´Ù.  

      ÀÌ·¸µí t o ´Â °è´ÜµéÀ» µû¶ó°¡¸é ³»Áý ¾Õ¹®À¸·Î ÇâÇÏ°Ô µÇ´Â ¹æÇâÁ¦½Ã°¡ µÇ¾îÁØ´Ù.

13.) To go faster, Kate pressed the eccelerator.
( ¼Óµµ¸¦ ³ôÀÌ·Á°í ÄÉÀÌÆ®´Â °¡¼ÓÆä´ÞÀ» ¹â¾Ò´Ù )

      ¿©±â¼­´Â t o °¡ ¹Ì·¡ÁöÇâÀûÀÓÀ» µÎ°í ÀûÀÀÇØº¸ÀÚ.

                    ±×·¡¾ß ÇÏ´Â°Í          À̰Í
                    (  p r e s s  )     t o   ( g o   f a s t e r )
                     ¹â¾Æ¾ß¸¸ ÇÏ´Â°Í           »¡¸® °¡°íǰÍ

     ÁÖÀýµ¿»ç pressed ´Â °ú°ÅÀÌ´Ù. ±×·¯³ª Â÷°¡ »¡¶óÁö±â ÀÌÀü¿¡, ºü¸£°Ô °¡°íÀÚ Çϴ ǥÇöÀÌ to go faster ÀÌ´Ù.
      µû¶ó¼­ ±× ÁÖÀýµ¿ÀÛÀÌ ÀÖ±â Àü¿¡´Â go faster ´Â ¸¶À½ÀÇ ¿øÇÏ´Â ¹Ù Èñ¸Á»çÇ×À̾ú´Ù.
      À̰ÍÀÌ t o °¡ ÁÖ´Â ¹Ì·¡ÁöÇâÀÇ Æ¯¼ºÀ̶ó ÇÒ ¼ö ÀÖ´Ù.

14.) John would persuade the doctor to examine his wife.
Á¸Àº ¾Æ³»¸¦ °ËÁøÇØ´Þ¶ó°í Àǻ縦 ¼³µæÇÒ °ÍÀÌ´Ù

     ÀÌ ¹®ÀåÀº 5Çü½ÄÀÇ ºÐ¼®ÀÇ Æ²  'Çϰí, µÇ°í' ¶ó´Â ½ÄÀ¸·Î ¾Ë¾Æº¸ÀÚ.
     ÁÖÀý¿¡¼­ John ÀÌ ¼³µæÀ» Çϸé Á¾¼ÓÀýÀº ´ç¿¬È÷ ¼³µæÀ» ¹Þ´Â´Ù´Â °ÍÀ» ÀüÁ¦·Î Çϴ ǥÇö ¹æ¹ýÀÌ´Ù.
     À̸¥¹Ù 5Çü½Ä ±¸¹®ÀÇ Æ²ÀÌ ÁÖ´Â ¾ð¾î±ÔÄ¢ÀÎ µíÇÏ´Ù.

     John would persuade ( the doctor ) +  the doctor ( be persuaded ), ( it is ) to examine his wife.

                                    ±×·¡¾ß ÇÏ´Â°Í          À̰Í
                 ( b e    p e r s u a d e d )     t o   ( e x a m i n e )
                         ¼³µæÀ» µé¾î¾ß ÇÏ´Â°Í            °ËÁøÇϴ°Í
 

      ÀÌ·¸µí ÀÌ·± ÇüÅÂÀÇ ±Û¿¡¼­  t o ¾ÕÀÇ '±×·¡¾ß ÇÏ´Â °Í' ÀÇ ¿ä¼Ò´Â ½ÉÃþÀû ¼öµ¿±¸¹®À¸·Î ÀÛ¿ëÇÔÀ¸·Î½á 
      Ç¥¸é¿¡´Â ³ªÅ¸³ªÁö ¾Ê´Â µíÇÏ´Ù.

15.) When she was left to herself, she began to feel lonely again.
( È¥ÀÚ ³²°ÜÁ³À» ¶§ ±×³à´Â ´Ù½Ã ¿Ü·Ó±â ½ÃÀÛÇß´Ù )

      ¾Õ¹®Àå°ú´Â ´Þ¸® Á¾¼ÓÀýÀÇ ¼öµ¿Å°¡ ½ÉÃþÀÌ ¾Æ´Ï¶ó Ç¥Ãþ¿¡ µå·¯³ª ÀÖ´Ù.

                      ±×·¡¾ß ÇÏ´Â°Í          À̰Í
                   ( b e    l e f t )     t o   ( h e r s e l f )
                  ³²°ÜÁ®¾ßÇÏ´Â she              ±×³àÀÚ½Å

16.) Ten to one, the train will be late.
( ½ÊÁßÆÈ±¸, ±âÂ÷´Â ¿¬ÂøÇÒ°Å´Ù )

      »ðÀÔ±¸ ten to one Àº  from ten to one ÀÇ º¯ÇüÀÏ °ÍÀÌ´Ù.
      ´ÊÀ» È®·üÀ» ¸»ÇÑ´Ù°í ÃßÁ¤ÇØ º¸¸é ÀÌ·¸°Ô µÈ´Ù.

                     ±×·¡¾ß ÇÏ´Â°Í          À̰Í
                     from ( t e n )     t o   ( o n e )
                   ¿­ºÎÅÍ ½ÃÀÛÇØ¼­            Çϳª¿¡ À̸£±â±îÁö

     ¿©±â¼­ ÁÖ¸ñµÇ´Â ºÎºÐÀº 1 0ºÎÅÍ count down À» ÇØ³»·Á¿Ã ¶§ to one ÀÇ one(Çϳª)±îÁö ÇØ´çµÇ´À³Ä ÀÌ´Ù.
      to ÀÇ ¹Ì·¡ÁöÇ⼺À» °¨¾ÈÇÏ¸é ¾ÆÁ÷ µµ´ÞÇÏÁö ¸øÇÑ ´ë»óÀ̶ó°í ¿©°ÜÁö°í 
     ½ÊÁßÆÈ±¸¶ó´Â ÀÇ¿ªÀÇ Å¸´ç¼ºÀ» ¹Þ¾ÆµéÀÌ°Ô ÇØÁØ´Ù.

17.) Hopefully, we will find a solution to the ploblem.
( ´ÙÇàÀ̵µ ¿ì¸®´Â ±× ¹®Á¦ÀÇ ÇØ°áÃ¥À» ã¾Æ³¾ °ÍÀÌ´Ù )

       ¸í»ç¿Í ¸í»ç »çÀÌ¿¡ ¾²¿´´Ù.  À§ 13) °ú ¶È°°Àº ±¸¹®ÇüÅÂÀ̹ǷΠÂü°íÇϱ⠹ٶõ´Ù.
    
                      ±×·¡¾ß ÇÏ´Â°Í          À̰Í
         (  b e    f o u n d e d  )     t o   ( t h e   p r o b l e m )
                    ¹àÇôÁ®¾ß ÇÏ´Â°Í            ±× ¹®Á¦¿¡ ´ëÇÑ °Í

18.) To my regret, she didn't write a letter to me.
( ¼·¼·ÇϰԵµ, ±×³à´Â ³»°Ô ÆíÁö¸¦ ¾²Áö ¾Ê¾Ò´Ù )

      ¹®µÎÀÇ to my regret À» º¹¿øÇϸé be + to ¿ë¹ý À¸·Î ¾²¿´À½À» ¾Ë°Ô µÈ´Ù.

      ( I t  i s )  t o   m y    r e g r e t.

      À̱ۿ¡¼­ t o ¸¦ »©°í º¸¸é ´Ü¼øÇÑ 2 Çü½ÄÀÇ ±ÛÀÌ µÈ´Ù.

      I t   i s    m y    r e g r e t.

      ¿©±â¿¡´Ù°¡ t o °¡ °¡Áö°í ÀÖ´Â Àǹ̸¦ ÀÌ¿ëÇØ¼­ ³»¿ëÀ» º¯ÇüÇÑ´Ù°í º¸ÀδÙ. 
      ±×°ÍÀÌ ±×·¸°Ô Á¸ÀçÇØ¾ß ÇÏ´Â ´çÀ§¼ºÀ» »ðÀÔÇÏ´Â È­ÀÚÀÇ ¹ßÈ­¶ó°í ÀÌÇØÇÏ¸é µÉ °ÍÀÌ´Ù.
















































































































































À§ÀÇ ¹®ÀåµéÀ» Á¾ÇÕÇØ¼­ °øÅëÁ¡À» ã¾Æ º¸ÀÚ.

ù° --> to ´Â (±×·² ¼ö ¹Û¿¡ ¾ø´Â) ´ë»óÁ¦½Ã¸¦ ÇÑ´Ù.

µÑ° --> to ´Â (±×·² ¼ö ¹Û¿¡ ¾ø´Â) ÇàÀ§¸¦ ÁöÁ¤ÇÑ´Ù.

¼Â° --> to ´Â ¾Õ°ú µÚ¸¦ '±×·¡¾ß¸¸ ÇÏ´Â ´çÀ§¼º' À¸·Î ¿¬°áÇÑ´Ù.

³Ý° --> to ·Î ÁöÁ¤¹Þ´Â ÇàÀ§´Â ÇàÀ§½ÃÁ¡¿¡¼­ º¸¸é ¹Ì·¡ÁöÇâÀûÀÌ´Ù.

°á±¹ to ÀüÄ¡»ç ÀÇ ±â´ÉÀ̶ó ÇÒ ¼ö ÀÖ´Â °ÍÀº ÇØ¾ßÇÏ´Â °Í, Áï ¾Õ¿¡¼­ ¾ð±ÞÇÑ ³»¿ë¿¡ ¸Â´Â
"´ç¿¬È÷ ±×·¡¾ß¸¸ ÇÏ´Â °Í"À» ÁöÁ¤ÇÏ´Â °ÍÀ» ¾Ë ¼ö ÀÖ´Ù.

µû¶ó¼­ ÀÌ·¸°Ô Á¤¸®Çصΰí Àû¿ë½ÃŰÀÚ.

À̸§ : ½Ãµµ ÀüÄ¡»ç
°³³ä : ±×·¡¾ß ÇÏ´Â °ÍÀº À̰ÍÀÌ´Ù


ÀÌÀüÀ¸·Î : T O P : ¼±ÅÃÀ¸·Î

www.¿µ¹®¹ý.net