(be,were) "¿øÇüµ¿»ç"
µ¿ÀÛÇüŸ¦ ±âÁ¤»ç½ÇÈ­
¾ßÈÄ»çÀü
¿µÇÑ ¿µ¿µ ¿¹¹® ¼÷¾î

ÀÌ Àå¿¡¼­´Â ÀϹÝÀûÀ¸·Î Å©°Ô Àǹ̺ο©¸¦ ÇÏÁö ¾Ê°í ´ëÇÏ´Â µíÇÑ,
±×·¯³ª ±× »ç¿ë¹üÀ§°¡ ÂüÀ¸·Î ³ÐÀº "¿øÇüµ¿»ç" ¿¡ ´ëÇØ¼­ ±× ¾²ÀÓÀ» ¾Ë¾Æº¸°í,
±× ¿øÇüÀÌ ±âÃʰ¡ µÇ¾î º¯È­ÇÏ´Â ±¼Àý(..es, ..ed, ..)µ¿»ç¿ÍÀÇ º¯º°·ÂÀ» °¡Á®º¸ÀÚ.

¿©±â Á¦½ÃµÈ ¹®Àåµé¿¡¼­ ´Ù¸¥ ÇüÅ·Π¾²ÀÎ be µ¿»çµé ¼­·ÎÀÇ ÀǹÌÂ÷ÀÌ´Â ¹«¾ùÀΰ¡.

¨ç This, if the news be true, is a very serious matter.
.... ( ±× ¼Ò½ÄÀÌ »ç½Ç--À̶ó¸é-- À̰ÍÀº ½É°¢ÇÑ ¹®Á¦´Ù )
¨è This, if the news is true, is a very serious matter.
.... ( ±× ¼Ò½ÄÀÌ »ç½Ç--À̸é-- À̰ÍÀº ½É°¢ÇÑ ¹®Á¦´Ù )
¨é This, if the news were true, is a very seious matter.
.... ( ±× ¼Ò½ÄÀÌ »ç½Ç--ÀÌ¿´´Ù¸é-- À̰ÍÀº ½É°¢ÇÑ ¹®Á¦´Ù )
¨ê This, if the news was true, is a very setious matter.
.... ( ±× ¼Ò½ÄÀÌ »ç½Ç--À̾úÀ¸¸é-- À̰ÍÀº ½É°¢ÇÑ ¹®Á¦´Ù )

¨ç Àº be ¿øÇüµ¿»ç
¨è ´Â Á¦3ÀÎĪ ÇöÀç´Ü¼ö
¨é Àº be °ú°Å¿øÇüµ¿»ç
¨ê ´Â Á¦3ÀÎĪ °ú°Å´Ü¼ö

This °¡ ÁöÁ¤ÇÏ´Â ³»¿ëÀÎ, »ðÀÔ±¸Ã³·³ ¾²¿©Áø, if ·Î À̲ø¸®´Â ¹®ÀåµéÀº ¸ðµÎ°¡ °¡Á¤¹®À¸·Î ÀÎÁöµÇÁö¸¸,
À§ 4 °³ÀÇ ¹®ÀåÀº °¢°¢ ÇØ¼®¿¡¼­ º¸´Â °Í ¸¸Å­ÀÇ Â÷À̰¡ ³­´Ù´Â °ÍÀ» ¾Ë ¼ö ÀÖ´Ù.

¶Ç ¾Æ·¡ Á¦½ÃµÈ ¹®ÀåµéÀº ÀϹݵ¿»çÀÇ ¿øÇüÀÌ ¾²ÀÎ ¿©·¯ ¿¹µéÀÌ´Ù.
¿øÇüµ¿»ç ¾Õ¿¡¼­ ÀÛ¿ëÇÏ´Â ¹®¹ýÀû ±â´É¾î(»ç¿ª, Áö°¢, ºÎÁ¤, Á¶µ¿»ç) µé°ú´Â ¾î¶² °ü°è°¡ ÀÖ´Â °ÍÀϱî.

¨ë I saw him cross the street. ( Áö°¢µ¿»ç µÚ¿¡¼­ ¿øÇü )
....( ±×°¡ ±æÀ» --°Ç³Ê´Â-- °ÍÀ» º¸¾Ò´Ù )
¨ì I saw him crossing the street. ( ÇöÀçºÐ»ç¿¡¼­ ¿øÇü )
....( ±×°¡ ±æÀ» --°Ç³Ê°í ÀÖ´Â--°ÍÀ» º¸¾Ò´Ù )
¨í Mother made me study English. ( »ç¿ªµ¿»ç µÚ¿¡¼­ ¿øÇü )
....( ¾ö¸¶´Â ³ª¸¦ °øºÎÇÏ°Ô Çß´Ù )
¨î She let me go out. ( ¹æÀÓµ¿»ç µÚ¿¡¼­ ¿øÇü )
....( ±×³à´Â ³ª¸¦ °¡°Ô Çß´Ù )
¨ï God bless you. ( ±â¿ø¹®¿¡¼­ ¿øÇü )
....( Çϳª´ÔÀÌ ³Ê¸¦ ÃູÇϽñ⸦! )
¨ð get out ! ( ¸í·É¹®¿¡¼­ ¿øÇü )
....( ²¨Á® ! )
¨ñ She insisted that she not sleep. ( Á¾¼ÓÀý¿¡¼­ ¿øÇü )
....( ±×³à´Â ³ª¸¦ ¸øÀÚ°ÔÇß´Ù )
¨ò The teacher made pupils to listen up his lecture. ( to ºÎÁ¤»ç¿¡¼­ ¿øÇü )
....( ¼±»ýÀº ÇлýµéÀÌ ±×ÀÇ °­ÀÇ¿¡ ±Í¸¦ ±â¿ïÀÌ°Ô Çß´Ù )
¨ó They would come into my room through the window. ( Á¶µ¿»ç µÚ¿¡¼­ ¿øÇü )
....( ±×µéÀº â¹®À» ÅëÇØ¼­ ³» ¹æ¿¡ µé¾î¿Ã°Å´Ù )

¹®¹ýÀ» ÀÌÇØÇϸ鼭 ±¼ÀýµÇÁö ¾ÊÀº ¿øÇüÀ¸·Î ½á¾ß¸¸ ÇÏ´Â ÀÌ·± ¹®ÀåµéÀ» ¸·¿¬È÷ Åë»çÀûÀ¸·Î
"¿©±â¿¡´Â ¿øÇüÀÌ ¿Â´Ù" Á¤µµÀÇ ÀÌÇØ·Î´Â »óÈ£ communication ÀÇ ÁøÀǸ¦ ÁÖ°í¹ÞÁö ¸øÇÒ °ÍÀ̰í,
¶Ç ¾ð¾î»ý»êÀÚ ÀÔÀå¿¡¼­, ÀÇ»çÇ¥ÇöÀ» À§ÇØ ÇØ¾ßÇÏ´Â ¾îÈÖ¼±ÅÃ(¼­¹ý¼º)¿¡ À־µµ ¸Å²ô·´Áö ¸øÇÒ °ÍÀÌ´Ù.

ÀÌ°Í ¿ª½Ã ÇϳªÀÇ °³¿¬¼º ÀÖ´Â °³³äÀ» µµÃâÇØ¼­ ³»ÀçÈ­ÇØ µÑ Çʿ䰡 ÀÖ´Ù.
¹°·Ð 'ÇѴܾî ÇѰ³³äÀÇ ¿øÄ¢' ÇÏ¿¡¼­ ½ÃµµÇغ¸ÀÚ.

1.) She insisted that she not go.
. . ( ±×³à´Â °¡Áö ¾Ê°Ú³ë¶ó Çß´Ù )

      that ÀÌÇÏ Á¾¼ÓÀýÀ» º¸¸é Á־ 3 ÀÎĪÀÎ she Àε¥µµ µ¿»ç´Â go °¡ ¾²¿©ÀÖ´Ù.
      ÀÎĪ¿¡ µû¸¥ µ¿»çÀÇ ¾î¹Ìº¯È­¿¡ Ãæ½ÇÇÑ´Ù¸é goes °¡ µÇ¾î¾ß Çϰí, 
      ±× ºÎÁ¤À̹ǷΠdoes not go °¡ µÇ¾î¾ß ÇÑ´Ù.
      
      ¶Ç À̰ÍÀÌ °ú°ÅÀÇ »óȲÀ̶ó¸é did not go ·Î½á ±×·¸°Ô µÇ¾î¾ß Çϴµ¥, 
      º»¹®Àº ºÐ¸íÈ÷ ¿øÇüµ¿»ç¿Í ±× ¾Õ¿¡ Á¶µ¿»ç¾øÀÌ ºÎÁ¤¾î not ÀÌ ¾²¿´´Ù.
      
      ¨ç  She insisted that she       not go. ( ±×³à´Â °¡Áö ¾Ê°Ú³ë¶ó Çß´Ù )
      ¨è  She insisted that she did not go. ( ±×³à´Â °¡Áö ¾Ê¾Ò´Ù°í Çß´Ù )
    
      µÎ ºñ±³¹®¿¡¼­ º¸¸é µ¿»ç go ´Â µÎ ±¸¹® ¸ðµÎ¿¡¼­ ¿øÇüÀ̹ǷΠ±×µéÀÌ Ç¥ÇöÇÏ´Â °ÍÀº °°¾Æ¾ß ÇÑ´Ù.
      ±×·¯¸é ÇØ¼®¿¡¼­ ³ªÅ¸³ª´Â ÀǹÌÂ÷´Â did °¡ ÀÖ°í ¾ø´Â Â÷À̰¡ ³ºÀº °ÍÀÌ µÈ´Ù.
      
      Á¶µ¿»ç do °¡ "ÇØÄ¡¿î ¸ð¾ç»õ µå·¯³ª°Ô ÇÑ´Ù" ¶ó´Â ½ÉÃþ°³³äÀ¸·Î ¹®Àå¿¡¼­ ÀÛ¿ëÇϹǷÎ
     À̰ÍÀ» ¹Þ¾ÆµéÀÌ¸é ´ÙÀ½°ú °°ÀÌ ÀÌÇØÇÒ ¼ö ÀÖ°Ô µÈ´Ù.

      ±¸¹® ¨è ¿¡¼­´Â "ÇØÄ¡¿î ¸ð¾ç»õ°¡ ÀÖ¾ú´ø »óȲ" À̰í,
      ±¸¹® ¨ç ¿¡¼­´Â "ÇØÄ¡¿î ¸ð¾ç»õ°¡ ¾ø´Â »óȲ" À̶ó´Â °ÍÀÌ´Ù.

      ÇØ¼®¿¡¼­ º¸µíÀÌ ¨è ¿¡¼­´Â '°ú°ÅÀÇ µ¿ÀÛ'À¸·Î ³ªÅ¸³Â°í, ±×·¸°Ô ÇØ¼®µÇ¾úÁö¸¸ 
     ¨ç ÀÇ ¿ì¸®¸» ÇØ¼®Àº, Á¾¼ÓÀý¿¡¼­ 'ÇÑ´Ù' °Å³ª 'Çß´Ù'´Â Á¤º¸¸¦ ³»Æ÷ÇÏÁö ¾Ê°í ÀÖ¾î¾ß °¡´ÉÇÑ ÇØ¼®ÀÌ´Ù. 
      
      ±×°°Àº Á¤º¸°¡ ¾ø´Â ¸î ¹®ÀåÀ» º¸ÀÚ.

      ¨é  The doctor recommends that he need surgery. ( ÀÇ»ç´Â ±×¿¡°Ô´Â ¼ö¼úÀÌ ÇÊ¿äÇÏ´Ù°í ±ÇÇÑ´Ù )
      ¨ê  They suggested that she be dismissed ( ±×µéÀº ±×³à°¡ ÇØ°íµÇ¾î¾ß ÇÑ´Ù°í Á¦¾ÈÇß´Ù )
      ¨ë  He suggested that he not smoke. ( ±×´Â ÀڱⰡ ´ã¹è¸¦ ÇÇ¿ìÁö ¾Ê°Ú³ë¶ó Çß´Ù )
      
      ¨é ÀÇ ÁÖÀýµ¿»ç¸¦ º¸¸é ±ÇÀåÇÏ´Â µ¿ÀÛÀÌ´Ù. µû¶ó¼­ 'Çϰí' Àְųª 'Çß´ø' µ¿ÀÛÀÌ¸é ±ÇÀåÀÇ ´ë»óÀÌ ¾ÈµÉ °ÍÀÌ´Ù.
     
      ¨ê ¿¡¼­µµ ÁÖÀýÀÇ µ¿»ç´Â "Á¦¾È" ÀÌ´Ù. ÀÌ Á¦¾È¿¡ ´ëÇØ¼­µµ 'Çϰí' Àְųª 'Çß´ø' µ¿ÀÛÀ̸é, 
      Áï "ÇØ°í µÇ°í Àְųª(?)", "ÇØ°í ´çÇß´Ù" ¶ó´Â Àǹ̴ Á¦¾ÈµÇ¾î Áú ¼ö ¾øÀ» °ÍÀ̰í,
      ¨ë ¿ª½Ã ÁÖÀýÀÇ Á¦¾È´ë»óÀÌ µÇ´Â °ÍÀº ÇöÀç ȤÀº °ú°Åµ¿ÀÛÀÌ ¾Æ´Ï¶ó µ¿ÅÂ, 
      Áï µ¿ÀÛÀÇ ¸ð¾ç»õ°¡ ±×°ÍÀÓÀ» ¾Ë ¼ö ÀÖ´Ù.

      ÀÌ ¹®Àåµé¿¡¼­ ¾²ÀÎ ¿øÇüµ¿»çµéÀº 3 ÀÎĪ ÇöÀç¿¡ ÀÛ¿ëÇÏÁö ¾Ê¾ÒÀ¸¹Ç·Î ÇöÀçÀÇ µ¿ÀÛÀÌ ¾Æ´ÔÀº ºÐ¸íÇÏ´Ù.
  
2.) It's essential that he be there by tomorrow.
. . ( ±×°¡ ³»ÀÏ °Å±â ÀÖ´Â °ÍÀº ±âº»ÀÌ´Ù )

      It - that ºÐ¿­, °­Á¶¹®À¸·Î ¾Ë·ÁÁ® ÀÖ´Ù.
      ÇØ¼®ÀÌ ÁÖ´Â Àǹ̿¡¼­ º¸¸é, ³»ÀÏ ±×°¡ °Å±â¿¡ "ÀÖ¾î¾ß ÇÔ" ÀÌ "´ç¿¬ÇÔ" À¸·Î Ç¥ÇöÇÑ °ÍÀÌ µÈ´Ù. 
      ÀÌ "ÀÖ¾î¾ß ÇÔ" ¿¡¼­ »ý°¢Çغ¸¸é °ú°Åµµ ÇöÀçµµ ¾Æ´Ñ ¹Ì·¡Àû »óȲÀÌ À¯ÃߵǾîÁø °ÍÀÓÀ» ´À³¥ °ÍÀÌ´Ù.
      
      ¾ÆÁ÷ ÇàÇØÁöÁö ¾ÊÀº, ±×·¯³ª ¾ÕÀ¸·Î ÇàÇØÁú µ¿ÀÛÀ» Ç¥ÇöÇÑ °ÍÀε¥,
      ±×·¸´Ù°í ¸í·ÉÇüµµ ¾Æ´Ï°í Àǹ«Á¶µ¿»çµµ ¾²ÀÌÁö ¾Ê¾Ò´Ù.

      ¨ç  It's necessary that he be attend the meeting. ( ±×°¡ ¸ðÀÓ¿¡ Âü¼®ÇؾßÇÔÀº ÇʼöÀûÀÌ´Ù )
      
      ¨ç °°Àº ±¸¹®¿¡¼­ Á¾¼ÓÀýÀÇ ¿øÇüµ¿»ç be ¾Õ¿¡ should °¡ »ý·«µÈ °ÍÀ¸·Î ºÐ¼®Çϰï ÇÑ´Ù.
      ±×·¸°Ô º¸´Â ÀÌÀ¯¸¦ ºÐ¼®Çغ¸¸é µ¿»ç¿øÇüÀÌ ´ã°í ÀÖ´Â °³³äÀ» ã´Âµ¥ µµ¿òÀ» ¹ÞÀ» ¼ö ÀÖ´Ù.
      should ´Â "ÇϰԲû µÇ¾îÁ® ÀÖ´Ù" ¶ó´Â °³³äÀ¸·Î È­ÀÚÀÇ °ßÇØ¸¦ µå·¯³»´Â Ç¥Çö¼ö´ÜÀÌ µÇ¾îÁÖ´Â ¾îÈÖÀÌ´Ù.
      
      À̰Ϳ¡ µû¸£¸é '³»ÀÏ ±×°¡ °Å±â ÀÖ°Ô²û µÇ¾îÁ® ÀÖ´Ù', Áï 'ÀÖÀ» ¼ö ¹Û¿¡ ¾ø´Ù' ´Â °ÍÀÌ µÇ´Âµ¥,
      À̰ÍÀÇ »ý·«À¸·Î º¸´Â °ÍÀº, ¿øÇüµ¿»ç ¸¸À¸·Îµµ ±×°°Àº ÀǹÌÇ¥ÇöÀÌ °¡´ÉÇÏ´Ù´Â ¹ÝÁõÀÌ µÈ´Ù.

      ±×·¡¼­ ¿øÇüµ¿»ç·ÎÀÇ Ç¥ÇöÀº,
      ±× µ¿ÀÛÀÌ "ºÐ¸íÈ÷ ÀÖ¾î¾ß ÇÑ´Ù" ¶ó´Â È­ÀÚÀÇ »ý°¢À» Ç¥ÇöÇÏ´Â ¹æ¹ýÀ̶ó°í °£ÁÖÇØ º¼ ¼ö ÀÖ´Ù.
      À̰°Àº Àǹ̰¡ Àû¿ëµÇ¾î ÀÖ´Â Áظí·É±¸¹®À» »ìÆìº¸ÀÚ.

3.) The king ordered that she be banished.
. . ( ¿ÕÀº ±×³à°¡ Ãß¹æµÇ¾î¾ß ÇÔÀ» ÁÖ¹®(¸í·É)Çß´Ù )

       ¿ÕÀÌ that ÀÌÇϸ¦ ¸í·É(ÁÖ¹®)ÇÑ ±ÛÀÌ´Ù.
       µ¿»ç order ÀÇ ´ë»ó(¸ñÀû¾î)Àº that, Áï she be banished ÀÌ°Ô µÇ´Âµ¥,
       ±×·¸´Ù¸é ¿ÕÀÇ ¿ä±¸´Â she ¿¡°Ô ÇàÇÑ°Ô ¾Æ´Ï´Ù.
       
       ¸ðµç µ¿»ç´Â ¹Ýµå½Ã ¸ñÀû¾î(´ë»ó)¿¡ µ¿ÀÛÀ» ³¢Ä¡°í ±× ´ë»óÀº ½ÉÃþÀûÀ¸·Î ¼öµ¿È­°¡ ¹ß»ýÇÑ´Ù°í º¸´Â, 
       ¾Æ·¡¿Í °°Àº ¹æ¹ý¿¡¼­ ÀÌÇØÇØº¸ÀÚ.

       ¨ç The king ordered that + that was ordered ,  it was (she be banished).
       . . . . . . . . . . . . . ¨Í . . . . . . . . . . . . . . . ¨Î . . . . . . . . . ¨Ï
      
     À̰°Àº ºÐ¼®Àº, µ¿»ç¸¦ ¹Ýµå½Ã ¸ñÀû´ë»ó¿¡°Ô µ¿ÀÛÀ» ³¢Ä¡´Â »ç¿ª¼ºÀ¸·Î Ÿµ¿»çÈ­ ÇØµÎ°í¼­, 
      ½ÉÃþÀûÀ¸·Î´Â ÁÖÀýÁÖ¾îÀÇ ´Éµ¿Àû µ¿ÀÛ¿¡ µû¶ó ¸ñÀûºÎÀÇ ¼öµ¿(Çǵ¿)Àû Ã³ÇØÁüÀÌ ¿µ¾î Àü¹Ý¿¡ 
     ³ªÅ¸³ª´Â Çö»óÀÓÀ» ¹Þ¾ÆµéÀÌ°í¼­ ½ÃµµÇÑ °ÍÀ¸·Î½á,

      ÁÖÀýÁÖ¾îÀÇ ´Éµ¿Àû ÇàÀ§(¨Í)¿¡ µû¸¥ ½ÉÃþÁ¾¼ÓÀý(¸ñÀû¾î)ÀÇ ¼öµ¿È­(¨Î)Çö»óÀÌ ¿µ¾î¹®ÀåÀÇ ½ÉÃþ ±â¹Ý¿¡ ÀÖ°í,
      ÁÖ¾î + µ¿»ç + ¸ñÀû¾î(½ÉÃþÀû¼öµ¿È­) + »óȲºÎ°¡(¨Ï) Çü½ÄÀ¸·Î ³ª¿­µÈ´Ù°í º» °ÍÀÌ´Ù.
    
     ÀÌ ºÐ¼®´ë·Î¶ó¸é she be banished ´Â, '»óȲºÎ°¡ºÎ'(¨Ï)ÀÇ ¿ä¼Ò·Î½á, it À¸·Î ÁöÁ¤ÇÑ, 
     ¾Õ Á¾¼ÓºÎ¿¡ ³ªÅ¸³­ ½ÉÃþÀû ¼öµ¿È­»óÅÂ(¨Î)¸¦ ±¸Ã¼È­ÇØÁÖ´Â "»óź¸Ã汸¹®"À¸·Î ºÐ¼®µÈ´Ù.
     
     ÀÌ ºÐ¼®Àº, she °¡ »óȲºÎ°¡ÀýÀÇ ÁÖ¾î·Î½á, ÁÖ°ÝÀ¸·Î Ç¥ÇöµÇ¾îÁø °ÍÀ¸·Î º¯º°ÇØÁÖ°í À־,
     ¿ÕÀÇ order ¸¦ Á÷Á¢¹ÞÀº ´ë»óÀÌ ¾Æ´ÔÀ» ¼±¸íÈ÷ ÇØÁØ´Ù.
     
     µû¶ó¼­ ¿øÇüµ¿»ç be ´Â ¿ÕÀÇ Á÷Á¢¸í·Éµ¿ÀÛÀÌ ¾Æ´Ï¶ó, 
     ¿ÕÀÌ ÁÖ¹®ÇÑ »óȲ¼Ó¿¡ ÆîÃÄÁú µ¿ÀÛÇüÅÂÀÓÀ» ¾Ë ¼ö ÀÖ°í, 
     ¶Ç ¿øÇüµ¿»ç·ÎÀÇ Ç¥ÇöÀÎ, ±× µ¿ÀÛÀÌ "ºÐ¸íÈ÷ ÀÖ¾î¾ß ÇÑ´Ù" ¶ó´Â ÀÇ¹Ì ÀÛ¿ëÇϹǷΠ
   "»óȲÀ» ¸í½Ã´ÜÁ¤" ÇÏ´Â ±â´É¾î that ÀÌ, she be banished ¶ó´Â ÀÌ »óȲ±¸¹®À» À̲ô´Â º¸¹®¼Ò·Î 
    °ü°èÇÒ ¼ö ÀÖÀ½µµ ¾Ë ¼ö ÀÖ´Ù.

    À̰͵éÀ» ÇÕÃĺ¸¸é ¿øÇüµ¿»ç´Â "±×·¸°Ô µÇ¾îÁüÀÌ ºÐ¸íÇÑ µ¿ÀÛÇüÅÂ" ³ªÅ¸³»°íÀÚ ÇÏ´Â ¼±ÅþîÈÖÀ̹ǷÎ
   ÀÌ·± °³³äÀ¸·Î Áö°¢µ¿»ç ±¸¹®¿¡¼­ ÀÌÇØÇØº¸ÀÚ.

4.) I saw the window be broken by John.
. . ( ³ª´Â Á¸ÀÌ ±ü â¹®À» º¸¾Ò´Ù )

       ÀÌ ±ÛÀº Á¾¼ÓÀýÀÌ ¼öµ¿¹®Àε¥ ´Éµ¿¹®À¸·Î °íÃÄ ºñ±³Çغ¸ÀÚ.
   
      ¨ç I saw the window be broken by John. ( ³ª´Â Á¸ÀÌ ±ü â¹®À» º¸¾Ò´Ù )
      ¨è I saw John break the window. ( ³ª´Â Á¸ÀÌ Ã¢¹®À» ±ü °ÍÀ» º¸¾Ò´Ù )
      
      Ç¥ÃþÀûÀ¸·Î µÎ ±¸¹®ÀÇ Á¾¼ÓºÎ¸¦ °¢°¢ the window ¿Í John À» ÁÖ¾î·Î Çϰí 
     be broken °ú break ¸¦ µ¿»ç·Î ÇÏ´Â Á¾¼ÓÀý·Î ÀÌÇØÇÏ·Áµç´Ù.
      
      ±×·¯³ª µÎ ±¸¹®ÀÇ ¿øÇüµ¿»çµéµµ ´Ù¸¥ ºÐ»çµé, ¿¹·Î ..ed, ..ing, ..to (verb) ó·³ ÀÛ¿ëÇϰí ÀÖÀ½À» ¹Þ¾Æµé¸é
      it was ÀÇ ¸ñÀûºÎ(º¸¾î)·Î ³ªÅ¸³¾ ¼ö ÀÖ°Ô µÈ´Ù.
 
      ¨é I saw the window + the window was seen ,  it was be broken by John.
      ¨ê I saw John + John was seen ,  it was break the window.
    
      ÀÌ ºÐ¼®¿¡¼­ º¸¸é the window ¿Í John Àº be broken °ú break ÀÇ ÇàÀ§ÀÚ·Î ¾²ÀÎ°Ô ¾Æ´Ï¶ó
     ÁÖÀýÀÇ µ¿»ç saw ÀÇ µ¿ÀÛÀ» ´çÇÑ ´ë»ó(¸ñÀû¾î)À¸·Î ³ªÅ¸³ª ÀÖ´Ù.
     
      ±×µéÀº µ¿ÀÛÀ» ´çÇÑ °ÍÀ̹ǷΠ½ÉÃþ¿¡¼­´Â ¼öµ¿Çö»óÀÌ ¹ß»ýÇÏ´Â °ÍÀ¸·Î »óÁ¤ÇÒ ¼ö Àִµ¥,
      ±× ¼öµ¿Àû Ã³ÇØÁüÀ» ÇϳªÀÇ »óȲÀ¸·Î Ç¥ÇöÇØ¼­ ºÎ°¡ÇÑ ºÎºÐÀÌ ¹Ù·Î be broken by John °ú 
     break the window ÀÎ °ÍÀÌ´Ù.
      
      À̰Ϳ¡ µû¸£¸é ½ÉÃþÀûÀ¸·Î´Â À̰°Àº ÀÇ¹Ì·Î ÇØ¼®µÇ¾îÁö°Ô µÈ´Ù.
      
      ¨é Àº È­ÀÚ°¡ º» °ÍÀÌ Ã¢¹®À̰í, ±× â¹®ÀÌ È­ÀÚ¿¡ ÀÇÇØ¼­ ÀÎÁöµÈ »óŰ¡ ±úÁö´Â µ¿ÀÛÇüŶó´Â °ÍÀ¸·Î,
      ¨ê ´Â È­ÀÚ°¡ º» °ÍÀÌ Á¸À̰í, Á¸ÀÌ Ã¢¹®À» ±ú°í ÀÖ´Â µ¿ÀÛÇüŶó´Â °ÍÀ¸·Î º¯º°½Ãų ¼ö ÀÖ´Ù.

      ±×·¯¸é ´ÙÀ½ÀÇ ¼öµ¿¹®¿¡¼­ÀÇ Â÷ÀÌ´Â ¹«¾ùÀΰ¡.
      
      ¨ë I saw that the window was broken by John.
      ¨ì I saw the window (be)were broken by John.

      ¨ë I saw that + that was seen ,  it was the window was broken by John.
      ¨ì I saw the window + the window was seen ,  it was be(were) broken by John.
     
      ¨ë ÀÇ °æ¿ì the window was ¿¡¼­ÀÇ was ´Â °ú°Å½ÃÁ¦¸¦ °¡Áö¹Ç·Î °ú°ÅÀÇ ÀÖ¾ú´ø »ç½ÇÀ» ¸»ÇÑ °ÍÀÌÁö¸¸,
      ¨ì ÀÇ °æ¿ì (be)were ´Â ¿øÇüÀ¸·Î½á "±×·¸°Ô µÇ¾îÁüÀÌ ºÐ¸íÇÑ µ¿ÀÛÇüÅÂ" ¸¸À» ¸»ÇÏ´Â °ÍÀ¸·Î½á,
      °ú°Å³ª ÇöÀçÀÇ ¾î¶² ½ÃÁ¦µµ ¾øÀ¸¹Ç·Î ¨ë ¿Í´Â ºÐ¸íÈ÷ ´Ù¸¥ ÀÇ»çÇ¥ÇöÀÌ°Ô µÈ´Ù.
  
      µû¶ó¼­ ÀÌ·¸°Ô º¯º°ÀûÀ¸·Î ÀνÄÇØ¾ß ÇÑ´Ù
  
     ¨ë ±¸¹®¿¡¼­´Â »óȲºÎ°¡ºÎ¿¡¼­ Ç¥ÇöµÈ »óȲÀÌ "ÀÖ¾ú´ø »ç½Ç" À» Ç¥ÇöÇÑ °ÍÀ̰í,
      ¨ì ±¸¹®¿¡¼­´Â »óȲºÎ°¡ºÎ¿¡¼­ Ç¥ÇöµÈ »óȲÀÌ "±×·¸°Ô µÇ¾îÁüÀÌ ºÐ¸íÇÔ"À» Ç¥ÇöÇÑ °ÍÀ̹ǷÎ,
 
      is (was)    : ÇöÀç(°ú°Å)¿¡¼­ÀÇ  ÀÎÁöµÈ »ç½Ç 
     be (were): ÇöÀç(°ú°Å)¿¡¼­ÀÇ  ±âÁ¤»ç½ÇÈ­ ¸¦ ¸»Çϰí ÀÖ´Ù°í º¸´Â °ÍÀÌ´Ù. 

     °°Àº ¹æ¹ýÀ¸·Î À̹ø¿¡´Â »ç¿ªµ¿»ç¿ÍÀÇ °ü°è¿¡¼­ Àû¿ëÇØº¸ÀÚ.

5.) I made her go there.
. . ( ³ª´Â ±×³à¸¦ °Å±â¿¡ °¡°Ô Çß´Ù )

     À̰°Àº ±¸¹®À» »ç¿ª±¸¹®À¸·Î ±¸ºÐÇÏ´Â °ÍÀº 
    È­ÀÚ°¡ ´ë»ó(¸ñÀû¾î)¿¡°Ô ¾î¶² µ¿ÀÛÀ» Çϵµ·Ï ½Ã۰í Àֱ⠶§¹®ÀÌ´Ù.
     
     ¨ç I made her + her was made ,  it was go  there.
    
     ¾Õ¿¡¼­ ÀÌ¹Ì »ìÆìº» ¹Ù¿Í °°ÀÌ made ´çÇÑ »óŰ¡ go there ¶ó´Â Ç¥ÇöÀÌ´Ù.
     Áï È­ÀÚ I °¡ her ·Î ÇÏ¿©±Ý ¾î¶² µ¿ÀÛÇüŸ¦ Çϵµ·Ï ¸¸µé¾ú´Âµ¥, 
     ±× µ¿ÀÛÇüŰ¡ go ¶ó´Â °ÍÀ» ¸»ÇÑ °ÍÀÌ´Ù.
     
     ¾î¶² »ç¿ªÀ» ½Ãų ¶§ ±× µ¿ÀÛÇüŸ¸À» ¸»ÇÏ´Â °ÍÀ¸·Î ÃæºÐÇÑ °ÍÀº ³Ê¹«³ª ´ç¿¬Çϰí,
     µû¶ó¼­ ¸ðµç »ç¿ªµ¿»ç µÚ¿¡¼­ µ¿»ç¿øÇüÀ¸·Î Ç¥ÇöÇØ¾ß ÇÏ´Â ÀÌÀ¯°¡ µÈ´Ù.

     ¨è I had Mary stay at home. ( ³ª´Â ¸Þ¸®¸¦ Áý¿¡ ¸Ó¹«¸£°Ô Çß´Ù )
     ¨é I heard her laugh. ( ³ª´Â ±×³à°¡ ¿ô´Â ¼Ò¸®¸¦ µé¾ú´Ù )

6.) Shut the door.
. . ( ¹® ´Ý¾Æ¶ó ! )

     À̹ø¿¡´Â ¸í·É¹®ÀÌ´Ù.
     ÀÌ ¸í·ÉÀ» ÇÏ´Â ½ÃÁ¡¿¡¼­ â¹®Àº ´ÝÇôÀÖÁö ¾ÊÀº »óÅÂÀÌ´Ù.
     µû¶ó¼­ È­°¡°¡ ¹ßÈ­ÇÏ´Â shut Àº ¾ÆÁ÷ ÇàÇØÁöÁö ¾ÊÀº µ¿ÀÛÀ» ¸»ÇÏ´Â °ÍÀ̵ǰí,
     ¾ÆÁ÷ ÇàÇØÁöÁö ¾ÊÀº µ¿ÀÛÀ» µÇ¾îÀÖ°Ô Ç϶ó´Â ÀÇ»çÇ¥ÇöÀÌ´Ù.

    "±×·¸°Ô µÇ¾îÁüÀÌ ºÐ¸íÇÑ µ¿ÀÛÇüÅÂ" ¸¦ ¿øÇüµ¿»çÀÇ °³³äÀ¸·Î ¹Þ¾Æµé¿© º¸¸é
    ±× °³³äÀÌ ¼±ÅÃµÇ¾î ¸í·ÉÀ¸·Î ¾²¿©Áú ¼ö ÀÖ´Ù´Â °Í¿¡ µ¿ÀÇÇÒ ¼ö ÀÖÀ» °ÍÀÌ´Ù.

     ´Þ¸® ¸»Çغ¸¸é ¾ÆÁ÷ ÇàÇØÁöÁö ¾ÊÀº µ¿ÀÛÀ» µÇ¾îÁø °ÍÀ¸·Î "±âÁ¤»ç½ÇÈ­" ÇÏ·Á´Â Ç¥ÇöÀ̹ǷÎ
    ¸í·ÉÀ¸·Î½á ûÀÚ¿¡°Ô ÀÎÁöµÇ¾îÁö±â¿¡ ÃæºÐÇÏ´Ù.

     ¶Ç ¾Æ·¡¿Í °°ÀÌ Á־ Àִµ¥µµ ¸í·ÉÀ¸·Î ÀÎÁöµÇ´Â °Íµµ °°Àº ¸Æ¶ô¿¡¼­ ÀÌÇØÇÒ ¼ö ÀÖ´Ù.

     ¨ç You be quiet. ( ³Ê Á¶¿ëÀÌ ÇØ !)

     ¿øÇüµ¿»ç°¡ ¾ÆÁ÷ ÇàÇØÁöÁö ¾ÊÀº µ¿ÀÛÀ» '±âÁ¤»ç½ÇÈ­' ÇÏ·Á´Â "¼±Åþî" À̹ǷΠ
    ¸í·ÉÀ¸·Î ÀÎÁöµÇ¾îÁú ¼ö ÀÖÀ» °ÍÀ̰í, ¶Ç ¾Õ¿¡ ÁÖ¾îÁø you ¿ª½Ã, 
     ÀÌ µ¿»ç°¡ ¿øÇüÀ¸·Î ³ªÅ¸³²À¸·Î ÀÎÇØ¼­, ÀÌ µ¿»çÀÇ µ¿ÀÛÁַΠȣĪµÈ °Ô Çϴ϶ó, 
     ½ÉÃþÀûÀ¸·Î ¾Õ¿¡¼­ ÀÖÀ» ¹ýÇÑ »ç¿ªÀ̳ª ¹Ù·¥ÀÇ ´ë»óÀ¸·Î ¾²¿´À½ÀÌ ÀνĵǾîÁú °ÍÀÌ´Ù.

     ¨è I want you + you are wanted ,  it is (to) be quiet.

     ÀÌÁ¦ °¡Á¤¹®¿¡¼­ »ìÆìº¸ÀÚ.


7.) If I were a bird, I could fly to south.
. . ( ³»°¡ »õ¿´´Ù¸é ³²À¸·Î ³¯¾Æ°¥ ¼ö ÀÖ¾úÀ» °ÍÀÌ´Ù )

      °¡Á¤¹®ÀÌ´Ù. ¾Æ·¡ ³× ¹®ÀåÀ» ºñ±³ÇØ º¸ÀÚ.

      ¨ç If I was a bird,    I could fly to south.( ³»°¡ »õ¿´À¸¸é ³²À¸·Î ³¯¾Æ°¥ ¼ö ÀÖ¾úÀ» °ÍÀÌ´Ù )
      ¨è If I were a bird,  I could fly to south.( ³»°¡ »õ¿´µå¶ó¸é ³²À¸·Î ³¯¾Æ°¥ ¼ö ÀÖ¾úÀ» °ÍÀÌ´Ù )
      ¨é If I am a bird,        I could fly to south.( ³»°¡ »õÀÌ¸é ³²À¸·Î ³¯¾Æ°¥ ¼ö ÀÖ¾úÀ» °ÍÀÌ´Ù )
      ¨ê If I be a bird,      I could fly to south.( ³»°¡ »õ¶ó¸é ³²À¸·Î ³¯¾Æ°¥ ¼ö ÀÖ¾úÀ» °ÍÀÌ´Ù )
 
      ¨ç ¨é ÀÇ °æ¿ì '³»°¡ »õ¿´À¸¸é..', '³»°¡ »õÀ̸é..'À̶ó´Â ¸» ÀÌÀü¿¡ 
     '³ª´Â »õ°¡ ¾Æ´Ï¾î¼­ ±×·² ¼ö ¾ø¾ú´Ù' ¶ó´Â Çö½ÇÀ» ¹ÙÅÁ¿¡ µÎ°í ÇÏ´Â ¸»ÀÌ´Ù.
      
      ¨è ¨ê ÀÇ °æ¿ì´Â ´Ù¸£´Ù.
      'ÀڱⰡ »õÀÏ ¼ö ÀÖ´Ù' ¶ó´Â °ÍÀ» ÃßÁ¤ÀûÀ¸·Î ±âÁ¤»ç½ÇÈ­ ÇØº¸´Â ¸»À» Çϰí ÀÖ´Ù.
      µû¶ó¼­ ÀÌ °¡Á¤¹®µéÀÇ Â÷ÀÌ´Â ÀÌ·¸°Ô ´À²¸Áø´Ù.

      ¨ç Àº °ú°Å½ÃÁ¡À¸·Î ½Ç»óÈ­ÇØ¼­ ÀÎÁöµÈ »ç½Ç 
     ¨è ´Â °ú°Å½ÃÁ¡À¸·Î Ãß»óÈ­ ÇØº¸´Â ±âÁ¤»ç½ÇÈ­
     ¨é Àº Çö½ÃÁ¡À¸·Î ½Ç»óÈ­ÇØ¼­ ÀÎÁöµÈ »ç½Ç  
     ¨ê ´Â Çö½ÃÁ¡À¸·Î Ãß»óÈ­ ÇØº¸´Â ±âÁ¤»ç½ÇÈ­

     ³× ±¸¹® ¸ðµÎ°¡ if °¡ °¡Áö°í ÀÖ´Â "°¡´É¿©ºÎ" ·Î ÁöÁ¤(spec)µÇ¾î °¡´É¼ºÀ» Ç¥ÇöÇÔÀ¸·Î ÇØ¼­
     ¸ðµÎ ºñ½ÁÇØÁø µí ÇÏÁö¸¸  ±× °¡´É¿©ºÎ¸¦ ½ÇÁ¦ÀûÀ¸·Î,  ÃßÁ¤ÀûÀ¸·Î °¡Á¤Çغ¸°í ÀÖÀ½À» ±¸º°ÇØ¾ß ÇÑ´Ù.

      ¨ë If you be right,    I shall be wrong.( ´Ï°¡ ¿ÇÀ¸¸é ³­ ±×¸£°Ô µÈ´Ù )
      
      À̱ÛÀ» be ´ë½Å are À» ³ÖÀ¸¸é ¾î¶»°Ô µÉ±î.

      ¨ì If you are right,    I am wrong.( ´Ï°¡ ¿ÇÀ¸¸é ³­ ±×¸£°Ô µÈ´Ù )
      
      ÁÖÀý¿¡¼­ am ÀÌ »ç¿ëµÇ¸é¼­ shall Àº ¾ø¾îÁö°Ô µÈ´Ù.
      shall Àº ½ÇÁ¦·Î ..ÇÏ°Ô µÈ´Ù" ¶ó´Â ÁÖ¾îÀÇ µ¿ÀÛÇüŰ¡ ±×·²°Å¶ó°í º¸´Â È­ÀÚÀÇ °ßÇØ¸¦ ¸»ÇØÁÖ´Â ¾îÈÖ´Ù.
      µû¶ó¼­ ¨ë ÀÇ °æ¿ì´Â ¾ÆÁ÷ ÇàÇØÁöÁö ¾ÊÀº °ÍÀ» ¸»ÇÏ´Â °ÍÀ̹ǷΠshall ÀÌ ¾²ÀÏ ¼ö ÀÖÁö¸¸,
      ¨ì ÀÇ °æ¿ì´Â am ÀÌ ½Ç»óÀ» ¸»ÇÏ´Â °ÍÀ̹ǷΠ±× ÀÚü·Î È­ÀÚÀÇ °ßÇØ´Â ¸¶¹«¸®µÈ´Ù.

      ¨í If his master be a begger, a dog will guide his sleep as if he were a prince.
         ( ÀÚ±â ÁÖÀÎÀÌ °ÅÁöÀÏÁö¶óµµ °³´Â ÀÚ±âÁÖÀÎÀÌ ¿ÕÀÌ¶óµµ µÇ´Â ¾ç Áöų °ÍÀÌ´Ù )
      ÁÖÀÎÀ» ¹Ù¶óº¸´Â °³ÀÇ »ý°¢À» È­ÀÚ°¡ be ¿Í were ¸¦ ½á¼­ Ç¥ÇöÇϰí ÀÖ´Ù.

      ¾Õ¿¡¼­ ¿øÇü be ´Â, Áö±Ý ½ÇÁ¦·Î´Â ÁÖÀÎÀÌ °ÅÁö´Â ¾Æ´ÏÁö¸¸ ¸¸¾à °ÅÁö¶ó°í Ä¡´õ¶óµµ.., ¶ó´Â ´µ¾Ó½º´Ù.
      Áï Çö½ÃÁ¡À¸·ÎÀÇ ÃßÁ¤(±âÁ¤»ç½ÇÈ­)ÀÌ´Ù.

      À̾îÁö´Â ÁÖÀý¿¡¼­´Â ¿ª½Ã ´ÜÁ¤ÀÌ ¾Æ´Ñ will À» ³Ö¾î¼­ È­ÀÚÀÇ °ßÇØ¸¦ »ðÀÔÇß´Ù.
      ¶Ç ºÎ°¡Àý¿¡¼­µµ were °¡ ¾²¿´´Âµ¥, Áö±Ý ÁÖÀÎÀÇ ½ÅºÐÀº ¿ÕÀÚ°¡ ¾Æ´Ï´Ù.
      
      ±×·¯³ª È­ÀÚ°¡ º¼ ¶§ °³ÀÇ ÇൿÀº, ¿ø·¡ºÎÅÍ ¿ÕÀÌ¿´´Ù´Â µíÀÌ ÀÚ±â ÁÖÀÎÀ» º¸»ìÇÉ´Ù°í ¿©±â´Â °ÍÀÌ´Ù.
      Áï ±×·¸´Ù°í º¸´Â  °ú°Å½ÃÁ¡À¸·ÎÀÇ ÃßÁ¤(±âÁ¤»ç½ÇÈ­)À» ÇØ µé¾î°£ Ç¥ÇöÀÌ´Ù.

      ¨î Were the family the mere social convention that some scholars imagine, it would....
         ( °¡Á·ÀÌ »çȸÇÐÀÚµéÀÌ »ó»óÇÏ´Â ´Ü¼øÇÑ °ü½ÀÀÌ¿´´Ù¸é ±×°ÍÀº...)
      Were °¡ ÀüÄ¡¸¦ Çϸ鼭 °¡Á¤¹®À» ÀÌ·ç¾ú´Ù. 
      À̰ÍÀº Were ¿øÇüµ¿»ç°¡ ÃßÁ¤Àû '±âÁ¤»ç½ÇÈ­' ¸¦ ¸»ÇÏ´Â °ÍÀ̱⿡ °¡´ÉÇÑ Ç¥Çö ¹æ¹ýÀÏ °ÍÀÌ´Ù. 
      were ÀÇ ÀÌ·± Ư¼ºÀÌ Àֱ⿡ if ³ª whether ¾øÀ̵µ »óȲÀ» °¡Á¤ÇÏ°Ô µÇ´Â µíÇÏ´Ù.

      À̰͵éÀº ¸ðµÎ ¿øÇüµ¿»ç°¡ °¡Áö°í ÀÖ´Â, 
      ¾ÆÁ÷ ÇàÇØÁöÁö ¾ÊÀº µ¿ÀÛÀ» '±âÁ¤»ç½ÇÈ­' ÇÏ·Á´Â °³³äÀ» Àß ¸»ÇØÁÖ°í ÀÖ´Ù.
       
8.) God save the Queen.
. . ( ¿©¿Õ¿¡°Ô ½ÅÀÇ °¡È£°¡ Àֱ⸦..! )

      Á÷¿ªÇÏ¸é ¿©¿ÕÀ» ±¸¿øÇØ ´Þ¶ó´Â ±â¿ø¹®ÀÌ´Ù.
      »ó´ë°¡ Çϳª´ÔÀÌ¶ó¼­ ±â¿ø¹®ÀÌÁö, ¸¸¾à Á־ you ¿´´Ù¸é 
      6.) ÀÇ ¨ç °°Àº ¸í·É¹®ÀÌ´Ù.
      
      ¿øÇüµ¿»ç save ¸¦ ´Ù¸¥ ºÐ»çµé°ú °°Àº ±â´ÉÀ¸·Î ºÐ·ùÇØ¼­ "¿øÇüºÐ»ç" ¶ó°í º¼ ¶§,
      God Àº Àǹ̻óÀÇ ÁÖ¾î¶ó°í º¼ ¼öµµ ÀÖ´Ù.
     
      ¶Ç Áö±Ý ȤÀº °ú°Å ¹Ì·¡¶ó´Â ½ÃÁ¦¿¡ ±¹ÇÑ ½ÃŰÁö ¾Ê´Â ¹Ù·¥ÀÌ¿©¾ß ±â¿ø¹®ÀÌ ¼º¸³µÉ °ÍÀÌ´Ù.
      µû¶ó¼­ ¿øÇüµ¿»çÀÇ ¾ÆÁ÷ ÇàÇØÁöÁö ¾ÊÀº µ¿ÀÛ¿¡ ´ëÇÑ "±âÁ¤»ç½ÇÈ­" ´Â ¼³µæ·ÂÀ» °®´Â´Ù.

      ¨ç Long live the King.( ¿ÕÀÌ¿© ¸¸¼ö¹«°­ÇϼҼ­ ! )
     
      °°Àº ¸Æ¶ôÀÌ´Ù. ÁÖ¾î¿Í º¸¾î°¡ µµÄ¡µÇ¾î ÀÖ´Ù.
      the King  ÀÌ ¿Ö µµÄ¡µÇ¾î Àִ°¡¸¦ À¯ÃßÇØ º¼ ¼ö ÀÖ°Ô ÇØÁØ´Ù.
     
      ¨è The King live long ! 

      ÀÌ·¸°Ô °íÃÄÁø ¹®ÀåÀº ¾Õ¿¡¼­ »ìÆìº» ¹Ù ´ë·Î¶ó¸é ¿øÇüµ¿»ç°¡ ¾²¿´À¸¹Ç·Î 
     ¿ÕÀ» Àǹ̻óÀÇ ÁÖ¾î·Î ÇÏ´Â ¸í·É¹®ÀÌ µÈ´Ù.
      ¿Õ¿¡°Ô ¸í·ÉÇÏ´Â ¾îÅõ(?)¶ó¼­ µµÄ¡ÇÑ °ÍÀº ¾Æ´Ò±î.

9.) All you must do is stick it out.
. . ( ´Ï°¡ ÇØ¾ßÇÏ´Â ¸ðµç °ÍÀº ²Ú Âü¾Æ ³»´Â °ÍÀÌ´Ù )

     ¿µ¹®¿¡¼­ be µ¿»ç ¾ÕÀÇ ÁÖÀýÀÌ do ·Î ³¡³ª¸é º¸¾î¿¡ µ¿»ç ¿øÇüÀÌ ¿À´Â ¿µ¾î Çö»óÀ» ¿ì¸®´Â Àß ¾Ë°í ÀÖ´Ù.
     À̰ÍÀº ¹«¾ùÀ» ¸»ÇÏ´Â °ÍÀϱî.
     
     ¸ÕÀú  do ÀÇ ½ÉÃþ°³³äÀ» 'ÇØÄ¡¿î ¸ð¾ç»õ µå·¯³ª°Ô ÇÑ´Ù' ¶ó°í ÇÒ ¼ö ÀÖ´Ù.
     ÀÌ °³³ä´ë·Î¶ó¸é is µ¿»ç¸¦ µÎ°í ¾Õ°ú µÚ´Â ÁÖ¾î = ¸ñÀû¾î À̹ǷΠ
    º¸¾îÀÇ µ¿»ç(¿øÇüºÐ»ç) ´Â  do ÀÇ °³³äÀû Ç¥Çö¿¡ ÇÕ´çÇÏ°Ô '»ç½ÇÈ­'µÈ "µ¿ÀÛÇüÅÂ" ·Î Ç¥ÇöµÇ¾î¾ß ÇÑ´Ù.

     ¨ç What I did next was open the window.( ±×´ÙÀ½ ³»°¡ ÇÑ °ÍÀº â¹®À» ¿©´Â °ÍÀÌ¿´´Ù )
     
     was(be) ¸¦ µÎ°í ¾çÂÊÀÌ µ¿°ÝÀÏ ¶§, ±× µ¿°ÝÀÌ Åë»çÀû µ¿°ÝÀÌ ¾Æ´Ï¶ó °³³äÀû ÀÚÁúÀÌ ´õ °­ÇÏ°Ô 
    ÀÛ¿ëÇÑ´Ù´Â °ÍÀ» ÀÌÇØ½ÃÄÑ ÁÖ´Â ¹®ÀåÀÌ´Ù. 
     ¾ÕÀÌ did °ú°Å·Î ³¡³ª°í was °¡ ¿ÔÁö¸¸ º¸¾î´Â  ¿øÇü open ÀÌ À̾îÁ® ÀÖ´Ù.  
     ÀÌ´Â ½ÃÁ¦Àû Åë»ç±¸ºÐÀÌ ¾Æ´Ñ ½ÉÃþ°³³äÀû ÀǹÌÀÚÁú¿¡ ÀÇÇÑ, Áï do ÀÇ '½ÇÁ¦·Î ÇØÄ¡¿î ¸ð¾ç»õ µé¾î³ª°Ô ÇÑ´Ù'
     ÀÇ "½ÇÀ缺" ¿¡ ¿øÇü open ÀÇ "Çö½ÃÁ¡À¸·Î Ãß»óÈ­ ÇØº¸´Â ±âÁ¤»ç½ÇÈ­" ¿¡ µû¸¥ µ¿°ÝÀÓÀ» ¾Ë°Ô µÈ´Ù.

















































































































































































































































































































¿©±â¼­ °øÅëÀ¸·Î ³ªÅ¸³­ ¿ªÇÒÀ» ã¾Æº¸ÀÚ

ù° --> ¿øÇüµ¿»ç ´Â "½ÃÁ¦" °¡ ¾ø¾î¼­ "µ¿ÀÛÇüÅÂ" ¸¸À» ¸»ÇÑ´Ù.

µÑ° --> ¿øÇüµ¿»ç ·ÎÀÇ µ¿ÀÛÇüÅ´ "±×·¸°Ô µÇ¾îÁüÀÌ ºÐ¸íÇÑ µ¿ÀÛÇüÅÂ"ÀÌ´Ù

¼Â° --> ¿øÇüµ¿»ç °¡ °¡Áø µ¿ÀÛ¼ºÀ¸·Î ±âÁ¤»ç½ÇÈ­¸¦ µå·¯³½´Ù.

¿ªÇÒ : Çö½ÃÁ¡(°ú°Å½ÃÁ¡)À¸·ÎÀÇ ½Ç»óÈ­(Ãß»óÈ­).
°³³ä : µ¿ÀÛÇüŸ¦ ±âÁ¤»ç½ÇÈ­

ÀÌÀüÀ¸·Î : T O P : ¼±ÅÃÀ¸·Î

www.¿µ¹®¹ý.net